msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Restrict Content Pro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://restrictcontentpro.com/support/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-06 09:34:23+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-30 09:37-0600\n"
"Last-Translator: Pippin Williamson <pippin@pippinsplugins.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n\n"
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.6\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: includes\n"

#: RCP_Plugin_Updater.php:186
msgid ""
"There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details%4$s."
msgstr ""

#: RCP_Plugin_Updater.php:194
msgid ""
"There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details%4$s "
"or %5$supdate now%6$s."
msgstr ""

#: RCP_Plugin_Updater.php:337 includes/admin/class-rcp-add-on-updater.php:276
msgid "You do not have permission to install plugin updates"
msgstr ""

#: RCP_Plugin_Updater.php:337 includes/admin/class-rcp-add-on-updater.php:276
#: includes/admin/settings/settings.php:1169 includes/class-rcp-export.php:187
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-2checkout.php:149
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:116
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:130
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:142
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:209
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:223
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:244
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:279
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:293
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:333
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-pro.php:113
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-pro.php:129
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-pro.php:158
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-stripe.php:66
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-stripe.php:242
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-stripe.php:316
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-stripe.php:347
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-stripe.php:375
#: includes/gateways/gateway-functions.php:230
#: includes/gateways/stripe/functions.php:135
#: includes/gateways/stripe/functions.php:174
#: includes/gateways/stripe/functions.php:191
#: includes/gateways/stripe/functions.php:208
#: includes/gateways/stripe/functions.php:224
#: includes/gateways/stripe/functions.php:240
#: includes/gateways/stripe/functions.php:249
#: includes/gateways/stripe/functions.php:324
#: includes/gateways/stripe/functions.php:341
#: includes/gateways/stripe/functions.php:358
#: includes/gateways/stripe/functions.php:374
#: includes/gateways/stripe/functions.php:390
#: includes/gateways/stripe/functions.php:399
#: includes/gateways/stripe/functions.php:487
#: includes/gateways/stripe/functions.php:497
#: includes/gateways/stripe/functions.php:534
#: includes/gateways/stripe/functions.php:551
#: includes/gateways/stripe/functions.php:567
#: includes/gateways/stripe/functions.php:583
#: includes/gateways/stripe/functions.php:592
#: includes/integrations/class-rcp-wp-approve-user.php:177
#: includes/integrations/class-rcp-wp-approve-user.php:207
#: includes/member-functions.php:984 includes/member-functions.php:1001
#: includes/member-functions.php:1017 includes/member-functions.php:1033
#: includes/member-functions.php:1042 includes/member-functions.php:1115
msgid "Error"
msgstr "שגיאה"

#: includes/admin/add-ons.php:24
#, fuzzy
msgid "Add-ons for Restrict Content Pro"
msgstr "הגבלת תוכן"

#: includes/admin/add-ons.php:26 includes/admin/add-ons.php:59
msgid "Browse all add-ons"
msgstr ""

#: includes/admin/add-ons.php:29
msgid ""
"These add-ons <em><strong>add functionality</strong></em> to your Restrict "
"Content Pro-powered site."
msgstr ""

#: includes/admin/add-ons.php:51
msgid ""
"Pro add-ons are only available with a Professional or Ultimate license. If "
"you already have one of these licenses, simply <a href=\"%s\">log in to your "
"account</a> to download any of these add-ons."
msgstr ""

#: includes/admin/add-ons.php:52
msgid ""
"If you have a Personal or Plus license, you can easily upgrade from your "
"account page to <a href=\"%s\">get access to all of these add-ons</a>!"
msgstr ""

#: includes/admin/add-ons.php:54
msgid "Our official free add-ons are available to all license holders!"
msgstr ""

#: includes/admin/add-ons.php:95
msgid ""
"There was an error retrieving the add-ons list from the server. Please try "
"again later."
msgstr ""

#: includes/admin/admin-ajax-actions.php:59
msgid "No users found"
msgstr "לא נמצאו משתמשים"

#: includes/admin/admin-notices.php:12
msgid "You should now configure your Restrict Content Pro settings"
msgstr "עתה יש להגדיר הגדרות"

#: includes/admin/admin-notices.php:16
#, fuzzy
msgid "The Restrict Content Pro database needs to be updated: "
msgstr "מס הנתונים דורש עשכון:"

#: includes/admin/admin-notices.php:16
msgid "upgrade now"
msgstr "שדרג עכשיו"

#: includes/admin/admin-notices.php:20
msgid "The Restrict Content Pro database has been updated"
msgstr "מסד הנתונים עודכן"

#: includes/admin/admin-notices.php:24
msgid ""
"The page selected for log in redirect does not appear to contain a log in "
"form. Please add [login_form] to the page then re-enable the log in redirect "
"option."
msgstr ""

#: includes/admin/admin-notices.php:28
msgid ""
"Your license key for Restrict Content Pro has expired. Please renew your "
"license to re-enable automatic updates."
msgstr ""

#: includes/admin/admin-notices.php:30
msgid ""
"Please <a href=\"%s\">enter and activate</a> your license key for Restrict "
"Content Pro to enable automatic updates."
msgstr ""

#: includes/admin/admin-notices.php:35
msgid ""
"You are using an outdated version of the Stripe integration for Restrict "
"Content Pro. Please <a href=\"%s\">deactivate</a> the add-on version to "
"configure the new version."
msgstr ""

#: includes/admin/admin-notices.php:40
msgid ""
"You are using an outdated version of the PayPal Pro / Express integration "
"for Restrict Content Pro. Please <a href=\"%s\">deactivate</a> the add-on "
"version to configure the new version."
msgstr ""

#: includes/admin/admin-notices.php:47
msgid "Payment deleted"
msgstr "תשלום נמחק"

#: includes/admin/admin-notices.php:52
#, fuzzy
msgid "Payment added"
msgstr "תשלום נמחק"

#: includes/admin/admin-notices.php:57
#, fuzzy
msgid "Payment creation failed"
msgstr "תשלום נמחק"

#: includes/admin/admin-notices.php:63
#, fuzzy
msgid "Payment updated"
msgstr "תשלום נמחק"

#: includes/admin/admin-notices.php:68
#, fuzzy
msgid "Payment update failed"
msgstr "תשלום נמחק"

#: includes/admin/admin-notices.php:73
msgid "Database upgrade complete"
msgstr "שדרוג מסד הנתונים הושלם"

#: includes/admin/admin-notices.php:78
#, fuzzy
msgid "The user's subscription has been added"
msgstr "התוכנית שלהם הייתה"

#: includes/admin/admin-notices.php:83
#, fuzzy
msgid "The user's subscription could not be added"
msgstr "התוכנית שלהם הייתה"

#: includes/admin/admin-notices.php:89
msgid "Member updated"
msgstr "משתמש עודכן"

#: includes/admin/admin-notices.php:94
#, fuzzy
msgid "Member accounts updated"
msgstr "משתמש עודכן"

#: includes/admin/admin-notices.php:99
msgid "Member's payment profile cancelled successfully"
msgstr ""

#: includes/admin/admin-notices.php:104
#, fuzzy
msgid "Subscription level added"
msgstr "תוכנית"

#: includes/admin/admin-notices.php:109
#, fuzzy
msgid "Subscription level updated"
msgstr "תוכנית"

#: includes/admin/admin-notices.php:114
#, fuzzy
msgid "Subscription level could not be added"
msgstr "עדיין לא נוצרו תוכניות"

#: includes/admin/admin-notices.php:120
#, fuzzy
msgid "Subscription level could not be updated"
msgstr "תוכנית"

#: includes/admin/admin-notices.php:126
#, fuzzy
msgid "Subscription level fields are required"
msgstr "תוכנית"

#: includes/admin/admin-notices.php:132
#, fuzzy
msgid "Discount code created"
msgstr "שימוש בקוד הנחה"

#: includes/admin/admin-notices.php:137
msgid "The discount code could not be created due to an error"
msgstr ""

#: includes/admin/admin-pages.php:14 includes/admin/admin-pages.php:20
msgid "Restrict Content Pro Settings"
msgstr "הגדרות"

#: includes/admin/admin-pages.php:14
msgid "Restrict"
msgstr "הגבלת תוכן"

#: includes/admin/admin-pages.php:15
msgid "Members"
msgstr "משתמשים"

#: includes/admin/admin-pages.php:16 includes/admin/categories.php:67
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:12
msgid "Subscription Levels"
msgstr "תוכניות"

#: includes/admin/admin-pages.php:17
msgid "Discounts"
msgstr "הנחות"

#: includes/admin/admin-pages.php:17
#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:12
#: includes/class-rcp-export-members.php:46
msgid "Discount Codes"
msgstr "קודי הנחה"

#: includes/admin/admin-pages.php:18 includes/admin/members/edit-member.php:152
#: includes/admin/payments/payments-page.php:23
#: includes/admin/settings/settings.php:35
msgid "Payments"
msgstr "תשלומים"

#: includes/admin/admin-pages.php:19
#, fuzzy
msgid "Reports"
msgstr "יצוא"

#: includes/admin/admin-pages.php:20
msgid "Settings"
msgstr "הגדרות"

#: includes/admin/admin-pages.php:21
msgid "Export Member Data"
msgstr ""

#: includes/admin/admin-pages.php:21 includes/admin/export.php:8
msgid "Export"
msgstr "יצוא"

#: includes/admin/admin-pages.php:22 includes/libraries/class-wp-logging.php:69
msgid "Logs"
msgstr "דוחות"

#: includes/admin/admin-pages.php:23
msgid "Tools"
msgstr ""

#: includes/admin/admin-pages.php:24
msgid "Help"
msgstr "עזרה"

#: includes/admin/admin-pages.php:25
msgid "Add-ons"
msgstr ""

#: includes/admin/categories.php:45
msgid "Paid Only?"
msgstr "למשמתש משלם בלבד?"

#: includes/admin/categories.php:49
msgid "Restrict items in this category to paid subscribers only?"
msgstr ""

#: includes/admin/categories.php:54
#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:34
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:18
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:50
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:92
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:127
msgid "Access Level"
msgstr "רמת גישה"

#: includes/admin/categories.php:62
msgid "Access level required to view content in this category."
msgstr ""

#: includes/admin/categories.php:75
msgid ""
"Subscription levels allowed to view content in this category. Leave "
"unchecked for all."
msgstr ""

#: includes/admin/class-rcp-add-on-updater.php:186
msgid ""
"There is a new version of %1$s available. <a target=\"_blank\" class="
"\"thickbox\" href=\"%2$s\">View version %3$s details</a>."
msgstr ""

#: includes/admin/class-rcp-add-on-updater.php:193
msgid ""
"There is a new version of %1$s available. <a target=\"_blank\" class="
"\"thickbox\" href=\"%2$s\">View version %3$s details</a> or <a href=\"%4$s"
"\">update now</a>."
msgstr ""

#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:17
#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:37
#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:89
#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:111
#: includes/admin/settings/settings.php:862
#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:16
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:16
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:33
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:90
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:109
msgid "Name"
msgstr "שם"

#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:18
#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:53
#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:90
#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:120
#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:25
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:17
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:49
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:91
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:118
msgid "Description"
msgstr "תיאור"

#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:19
#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:54
#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:91
#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:129
msgid "Code"
msgstr "קוד"

#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:20
#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:92
#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:159
#: includes/admin/discounts/edit-discount.php:63
#: includes/admin/members/members-page.php:140
#: includes/admin/members/members-page.php:197
#: includes/admin/members/members-page.php:217
#: includes/admin/payments/payments-page.php:66
#: includes/admin/payments/payments-page.php:104
#: includes/admin/payments/payments-page.php:122
#: includes/class-rcp-export-members.php:42
#: includes/class-rcp-export-payments.php:38 includes/member-functions.php:547
#: includes/member-functions.php:590 includes/user-page-columns.php:4
#: templates/paypal-express-confirm.php:11
#: templates/register-total-details.php:14 templates/subscription.php:16
#: templates/subscription.php:57
msgid "Subscription"
msgstr "מנוי"

#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:21
#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:64
#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:93
#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:150
#: includes/admin/payments/edit-payment.php:29
#: includes/admin/payments/new-payment.php:23
#: includes/admin/payments/payments-page.php:68
#: includes/admin/payments/payments-page.php:106
#: includes/admin/payments/payments-page.php:124
#: includes/class-rcp-export-payments.php:39 includes/member-functions.php:552
#: includes/member-functions.php:554 includes/member-functions.php:594
#: templates/register-total-details.php:15 templates/subscription.php:58
msgid "Amount"
msgstr "סכום"

#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:22
#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:65
#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:94
#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:138
#: includes/admin/payments/payments-page.php:69
#: includes/admin/payments/payments-page.php:107
#: includes/admin/payments/payments-page.php:125
msgid "Type"
msgstr "סוג"

#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:23
#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:66
#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:95
#: includes/admin/members/edit-member.php:21
#: includes/admin/members/members-page.php:141
#: includes/admin/members/members-page.php:198
#: includes/admin/members/members-page.php:218
#: includes/admin/payments/edit-payment.php:56
#: includes/admin/payments/new-payment.php:50
#: includes/admin/payments/payments-page.php:71
#: includes/admin/payments/payments-page.php:109
#: includes/admin/payments/payments-page.php:127
#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:81
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:188
#: includes/class-rcp-export-members.php:45 includes/user-page-columns.php:5
#: templates/subscription.php:15
msgid "Status"
msgstr "סטטוס"

#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:24
#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:75
#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:96
msgid "Uses"
msgstr "שימושים"

#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:25
#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:76
#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:97
msgid "Uses Left"
msgstr "נותרו שימושים"

#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:26
#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:77
#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:98
#: includes/admin/members/members-page.php:143
#: includes/admin/members/members-page.php:200
#: includes/admin/members/members-page.php:220
#: includes/class-rcp-export-members.php:44 templates/subscription.php:20
msgid "Expiration"
msgstr "תפוגה"

#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:41
#: includes/admin/members/members-page.php:191
#: includes/admin/payments/payments-page.php:91
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:37
#, fuzzy
msgid "ID:"
msgstr "מספר"

#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:42
#: includes/admin/payments/payments-page.php:97
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:38
msgid "Edit"
msgstr "עריכה"

#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:44
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:40
msgid "Deactivate"
msgstr "הסרה"

#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:46
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:42
msgid "Activate"
msgstr "הפעלה"

#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:48
#: includes/admin/logs-list-table.php:108
#: includes/admin/payments/payments-page.php:99
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:44
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"

#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:51
#: includes/admin/members/members-page.php:195
#: includes/admin/payments/payments-page.php:102
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:47
msgid "Show more details"
msgstr ""

#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:60
#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:166
#: includes/admin/discounts/edit-discount.php:70
#, fuzzy
msgid "All Levels"
msgstr "רמת גישה"

#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:65
#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:142
msgid "Percentage"
msgstr "אחוז"

#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:65
msgid "Flat"
msgstr "קבוע"

#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:69
#: includes/admin/settings/settings.php:69
msgid "active"
msgstr "פעיל"

#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:69
msgid "disabled"
msgstr "לא פעיל"

#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:71
msgid "expired"
msgstr "פג תוקף"

#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:77
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:50
msgid "none"
msgstr "ללא"

#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:84
msgid "No discount codes added yet."
msgstr "עדיין לא נ וצרו קודי הנחה"

#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:105
msgid "Add New Discount"
msgstr "הוסף הנחה"

#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:115
msgid "The name of this discount"
msgstr "שם ההנחה"

#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:124
msgid "The description of this discount code"
msgstr "תיאור ההנחה"

#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:133
msgid "Enter a code for this discount, such as 10PERCENT"
msgstr "הזן קוד הנחה, לדוגמא 10PERCENT"

#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:143
msgid "Flat amount"
msgstr "מחיר קבוע"

#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:145
msgid "The kind of discount to apply for this discount."
msgstr "סוג ההנחה לקוד זה"

#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:154
msgid "The amount of this discount code."
msgstr "סכום ההנחה לקוד זה"

#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:174
#: includes/admin/discounts/edit-discount.php:78
#, fuzzy
msgid "The subscription levels this discount code can be used for."
msgstr "תיאור ההנחה"

#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:179
#: includes/admin/members/edit-member.php:64
#: includes/admin/members/members-page.php:285
msgid "Expiration date"
msgstr "תאריך תפוגה"

#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:183
msgid ""
"Enter the expiration date for this discount code in the format of yyyy-mm-"
"dd. For no expiration, leave blank"
msgstr ""
"הגדר תאריך תפוגה לקוד הנחה בפורמט yyyy-mm-dd. השאר ריק אם אין תאריך תפוגה"

#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:188
msgid "Max Uses"
msgstr "שימושים מקסימליים"

#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:192
msgid ""
"The maximum number of times this discount can be used. Leave blank for "
"unlimited."
msgstr "מספר מקסימלי בו ניתן להשתמש בקוד הנחה זה. השא ריק לשימוש בלתי מוגבל"

#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:200
msgid "Add Discount Code"
msgstr "הוסף קוד הנחה"

#: includes/admin/discounts/edit-discount.php:5
msgid "Edit Discount Code:"
msgstr "ערוך קוד הנחה:"

#: includes/admin/discounts/edit-discount.php:7
#: includes/admin/members/members-page.php:185
#: includes/admin/payments/edit-payment.php:10
#: includes/admin/payments/new-payment.php:4
#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:8
msgid "Cancel"
msgstr "בטל"

#: includes/admin/discounts/edit-discount.php:15
msgid " Name"
msgstr "שם"

#: includes/admin/discounts/edit-discount.php:19
msgid " The name of this discount"
msgstr "שם ההנחה"

#: includes/admin/discounts/edit-discount.php:24
msgid " Description"
msgstr "תאור"

#: includes/admin/discounts/edit-discount.php:28
msgid " The description of this discount code"
msgstr "תיאור ההנחה"

#: includes/admin/discounts/edit-discount.php:33
msgid " Code"
msgstr "קוד"

#: includes/admin/discounts/edit-discount.php:37
msgid " Enter a code for this discount, such as 10PERCENT"
msgstr "הזן קוד הנחה, לדוגמא 10PERCENT"

#: includes/admin/discounts/edit-discount.php:42
msgid " Type"
msgstr "סוג"

#: includes/admin/discounts/edit-discount.php:46
msgid " Percentage"
msgstr "אחוז"

#: includes/admin/discounts/edit-discount.php:47
msgid " Flat amount"
msgstr "סכום קבוע"

#: includes/admin/discounts/edit-discount.php:49
msgid " The kind of discount to apply for this discount."
msgstr "סוג ההנחה לקוד זה"

#: includes/admin/discounts/edit-discount.php:54
msgid " Amount"
msgstr "סכום"

#: includes/admin/discounts/edit-discount.php:58
msgid " The amount of this discount code."
msgstr "סכום ההנחה לקוד זה"

#: includes/admin/discounts/edit-discount.php:83
msgid " Expiration date"
msgstr "תאריך תפוגה"

#: includes/admin/discounts/edit-discount.php:87
msgid ""
" Enter the expiration date for this discount code in the format of yyyy-mm-"
"dd. Leave blank for no expiration"
msgstr ""
"הגדר תאריך תפוגה לקוד הנחה בפורמט yyyy-mm-dd. השאר ריק אם אין תאריך תפוגה"

#: includes/admin/discounts/edit-discount.php:92
msgid " Status"
msgstr "סטטוס"

#: includes/admin/discounts/edit-discount.php:96
msgid " Active"
msgstr "פעיל"

#: includes/admin/discounts/edit-discount.php:97
msgid " Disabled"
msgstr "לא פעיל"

#: includes/admin/discounts/edit-discount.php:99
msgid " The status of this discount code."
msgstr "הססטוס של קוד ההנחה"

#: includes/admin/discounts/edit-discount.php:104
msgid " Max Uses"
msgstr "מספר שימושים מקסימלי"

#: includes/admin/discounts/edit-discount.php:108
msgid ""
" The maximum number of times this discount can be used. Leave blank for "
"unlimited."
msgstr "מספר מקסימלי בו ניתן להשתמש בקוד הנחה זה. השא ריק לשימוש בלתי מוגבל"

#: includes/admin/discounts/edit-discount.php:117
msgid " Update Discount"
msgstr "עדכן הנחה"

#: includes/admin/export.php:12
msgid "Members Export"
msgstr "יצוא חברים"

#: includes/admin/export.php:13
msgid ""
"Download member data as a CSV file. This is useful for tasks such as "
"importing batch users into MailChimp, or other systems."
msgstr ""

#: includes/admin/export.php:17
msgid "All"
msgstr "הכל"

#: includes/admin/export.php:27
msgid "Choose the subscription to export members from"
msgstr ""

#: includes/admin/export.php:29 includes/admin/members/members-page.php:65
#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:85
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:192
#: includes/member-functions.php:445
msgid "Active"
msgstr "פעיל"

#: includes/admin/export.php:30 includes/admin/members/members-page.php:70
#: includes/member-functions.php:451 includes/misc-functions.php:606
msgid "Pending"
msgstr "בהמתנה"

#: includes/admin/export.php:31 includes/admin/members/members-page.php:75
#: includes/member-functions.php:448
msgid "Expired"
msgstr "פג תוקף"

#: includes/admin/export.php:32 includes/admin/members/members-page.php:80
#: includes/member-functions.php:454
msgid "Cancelled"
msgstr "בוטל"

#: includes/admin/export.php:33 includes/admin/members/members-page.php:85
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:64
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:169
#: includes/member-functions.php:457
msgid "Free"
msgstr "חינם"

#: includes/admin/export.php:35
msgid "Choose the status to export"
msgstr ""

#: includes/admin/export.php:37
msgid "Maximum number of members to export"
msgstr ""

#: includes/admin/export.php:39
#, fuzzy
msgid "The number of members to skip"
msgstr "שם התוכנית"

#: includes/admin/export.php:41
msgid ""
"If you need to export a large number of members, export them in batches "
"using the max and offset options"
msgstr ""

#: includes/admin/export.php:43
msgid "Download Member CSV"
msgstr "הורדת CSV משתמשים"

#: includes/admin/export.php:47
msgid "Payments Export"
msgstr "יצוא תשלומים"

#: includes/admin/export.php:48
msgid ""
"Download payment data as a CSV file. Use this file for your own record "
"keeping or tracking."
msgstr ""

#: includes/admin/export.php:52
msgid "All years"
msgstr ""

#: includes/admin/export.php:64
#, fuzzy
msgid "All months"
msgstr "חודשים"

#: includes/admin/export.php:71
msgid "Download Payments CSV"
msgstr "הורדת CSV תשלומים"

#: includes/admin/help/help-menus-setup-old.php:17
#: includes/admin/help/help-menus-setup-old.php:33
#: includes/admin/help/help-menus-setup-old.php:49
#: includes/admin/help/help-menus-setup-old.php:65
#: includes/admin/help/help-menus-setup-old.php:72
#: includes/admin/help/help-menus-setup.php:22
#: includes/admin/help/help-menus-setup.php:53
#: includes/admin/help/help-menus-setup.php:84
#: includes/admin/help/help-menus-setup.php:115
#: includes/admin/help/help-menus-setup.php:125
#: includes/admin/settings/settings.php:34
#: includes/admin/settings/settings.php:56
#: includes/admin/settings/settings.php:552
msgid "General"
msgstr "כללי"

#: includes/admin/help/help-menus-setup-old.php:20
#: includes/admin/help/help-menus-setup-old.php:36
#: includes/admin/help/help-menus-setup.php:29
#: includes/admin/help/help-menus-setup.php:60
msgid "Adding Subscriptions"
msgstr "הוספת תוכנית"

#: includes/admin/help/help-menus-setup-old.php:23
#: includes/admin/help/help-menus-setup.php:36
msgid "Member Details"
msgstr "פרטי משתמש"

#: includes/admin/help/help-menus-setup-old.php:26
#: includes/admin/help/help-menus-setup.php:43
msgid "Editing Members"
msgstr "עריכת משתמש"

#: includes/admin/help/help-menus-setup-old.php:39
#: includes/admin/help/help-menus-setup.php:67
msgid "Editing Subscriptions"
msgstr "עריכת תוכנית"

#: includes/admin/help/help-menus-setup-old.php:42
#: includes/admin/help/help-menus-setup.php:74
msgid "Deleting Subscriptions"
msgstr "מחיקת תוכנית"

#: includes/admin/help/help-menus-setup-old.php:52
#: includes/admin/help/help-menus-setup.php:91
msgid "Adding Discounts"
msgstr "הוספת הנחה"

#: includes/admin/help/help-menus-setup-old.php:55
#: includes/admin/help/help-menus-setup.php:98
msgid "Editing Discounts"
msgstr "עריכת הנחה"

#: includes/admin/help/help-menus-setup-old.php:58
#: includes/admin/help/help-menus-setup.php:105
msgid "Using Discounts"
msgstr "שימוש בהנחה"

#: includes/admin/help/help-menus-setup-old.php:75
#: includes/admin/help/help-menus-setup.php:132
msgid "Messages"
msgstr "הודעות"

#: includes/admin/help/help-menus-setup-old.php:78
#: includes/admin/help/help-menus-setup.php:139
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateways.php:62
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateways.php:67
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateways.php:125
msgid "PayPal"
msgstr "פייפאל"

#: includes/admin/help/help-menus-setup-old.php:81
#: includes/admin/help/help-menus-setup.php:146
msgid "Signup Forms"
msgstr "הרשמה"

#: includes/admin/help/help-menus-setup-old.php:84
#: includes/admin/help/help-menus-setup.php:153
#: includes/admin/settings/settings.php:36
msgid "Emails"
msgstr "מיילים"

#: includes/admin/help/help-menus-setup-old.php:87
#: includes/admin/help/help-menus-setup.php:160
#: includes/admin/settings/settings.php:38
msgid "Misc"
msgstr "שונות"

#: includes/admin/help/help-menus-setup-old.php:90
#: includes/admin/help/help-menus-setup.php:167
msgid "Logging"
msgstr "דוחות"

#: includes/admin/logs-list-table.php:54
msgid "View logs for this user"
msgstr "הצג את כל התשלומים"

#: includes/admin/logs-list-table.php:58
msgid "at"
msgstr "בתאריך"

#: includes/admin/logs-list-table.php:90
msgid "Log Error"
msgstr "שגיאה"

#: includes/admin/logs-list-table.php:91
msgid "Log Message"
msgstr "הודעות"

#: includes/admin/logs-list-table.php:92
#: includes/admin/members/members-page.php:139
#: includes/admin/members/members-page.php:170
#: includes/admin/members/members-page.php:216
#: includes/admin/payments/edit-payment.php:18
#: includes/admin/payments/new-payment.php:12
#: includes/admin/payments/payments-page.php:65
#: includes/admin/payments/payments-page.php:82
#: includes/admin/payments/payments-page.php:121
msgid "User"
msgstr "משתמש"

#: includes/admin/logs-list-table.php:93
#: includes/admin/payments/payments-page.php:67
#: includes/admin/payments/payments-page.php:105
#: includes/admin/payments/payments-page.php:123
#: includes/class-rcp-export-payments.php:44 includes/class-rcp-export.php:68
#: includes/member-functions.php:546 includes/member-functions.php:589
#: templates/subscription.php:59
msgid "Date"
msgstr "תאריך"

#: includes/admin/logs.php:10
msgid "RCP Error Logs"
msgstr "דוח שגיאות"

#: includes/admin/members/edit-member.php:10
msgid "Edit Member:"
msgstr "ערוך משתמש:"

#: includes/admin/members/edit-member.php:13
#: includes/admin/members/members-page.php:188
msgid "Switch to User"
msgstr ""

#: includes/admin/members/edit-member.php:33
msgid ""
"An Active status is required to access paid content. Members with a status "
"of Cancelled may continue to access paid content until the expiration date "
"on their account is reached."
msgstr ""

#: includes/admin/members/edit-member.php:34
msgid "The status of this user's subscription"
msgstr "הסטטוס של תוכנית המנוי"

#: includes/admin/members/edit-member.php:39
#: includes/admin/members/members-page.php:268
msgid "Subscription Level"
msgstr "תוכנית"

#: includes/admin/members/edit-member.php:49
msgid "Choose the subscription level for this user"
msgstr "בחר תוכנית עבור המשתמש"

#: includes/admin/members/edit-member.php:54
#: includes/class-rcp-export-members.php:43
#: includes/class-rcp-export-payments.php:43 includes/member-functions.php:549
#: includes/member-functions.php:592
msgid "Subscription Key"
msgstr "מפתח"

#: includes/admin/members/edit-member.php:58
msgid ""
"This key is used for reference purposes and may be shown on payment and "
"subscription records in your merchant accounts."
msgstr ""

#: includes/admin/members/edit-member.php:59
msgid "The member's subscription key. This cannot be changed."
msgstr ""

#: includes/admin/members/edit-member.php:70
#: includes/admin/members/members-page.php:291
msgid "Never expires?"
msgstr ""

#: includes/admin/members/edit-member.php:72
msgid ""
"This is the date the member will lose access to content if their membership "
"is not renewed."
msgstr ""

#: includes/admin/members/edit-member.php:73
#: includes/admin/members/members-page.php:293
msgid "Enter the expiration date for this user in the format of yyyy-mm-dd"
msgstr "הגדר תאריך תפוגה למשתמש בפורמט yyyy-mm-dd"

#: includes/admin/members/edit-member.php:78
#: includes/class-rcp-export-members.php:47
msgid "Payment Profile ID"
msgstr ""

#: includes/admin/members/edit-member.php:82
msgid "This is the customer's payment profile ID in the payment processor"
msgstr ""

#: includes/admin/members/edit-member.php:87
#: includes/admin/members/members-page.php:142
#: includes/admin/members/members-page.php:199
#: includes/admin/members/members-page.php:219
#: includes/class-rcp-export-members.php:48
msgid "Recurring"
msgstr "מתחדש"

#: includes/admin/members/edit-member.php:92
msgid "Is this user's subscription recurring?"
msgstr "האם המנוי של המשתמש מתחדש אוטומטית?"

#: includes/admin/members/edit-member.php:94
msgid ""
"If checked, this member has a recurring subscription. Only customers with "
"recurring memberships will be given the option to cancel their membership on "
"their subscription details page."
msgstr ""

#: includes/admin/members/edit-member.php:99
msgid "Trialing"
msgstr ""

#: includes/admin/members/edit-member.php:104
msgid "Does this user have a trial membership?"
msgstr ""

#: includes/admin/members/edit-member.php:106
msgid ""
"Members are limited to a single trial membership. Once a trial has been "
"used, the member may not sign up for another trial membership."
msgstr ""

#: includes/admin/members/edit-member.php:111
msgid "Sign Up Method"
msgstr "שיטת הרשמה"

#: includes/admin/members/edit-member.php:116
msgid "User Signup"
msgstr "הרשמת משתמש רגילה"

#: includes/admin/members/edit-member.php:117
msgid "Added by admin manually"
msgstr "התווסף ידנית על ידי המנהל"

#: includes/admin/members/edit-member.php:119
msgid "Was this a real signup or a membership given to the user"
msgstr "האם הייתה זו הרשמת משתמש רגילה או שההנהלה נתנה למשתמש גישה באופן ידני"

#: includes/admin/members/edit-member.php:124
msgid "User Notes"
msgstr "הערות"

#: includes/admin/members/edit-member.php:128
msgid "Use this area to record notes about this user if needed"
msgstr "במידת הצורך, ניתן להשתמש בשדה זה כדי להוסיף הערות אודות המשתמש"

#: includes/admin/members/edit-member.php:133
msgid "Discount codes used"
msgstr "שימוש בקוד הנחה"

#: includes/admin/members/edit-member.php:145
#: includes/discount-functions.php:265
msgid "None"
msgstr "ללא"

#: includes/admin/members/edit-member.php:162
msgid "Update User Subscription"
msgstr "ערוך תוכנית משתמש"

#: includes/admin/members/members-page.php:11
#, fuzzy
msgid " Paid Subscribers"
msgstr "משתמשים משלמים"

#: includes/admin/members/members-page.php:62
msgid "Status: "
msgstr "סטטוס:"

#: includes/admin/members/members-page.php:64
msgid "View all active subscribers"
msgstr "הצג מנויים פעילים"

#: includes/admin/members/members-page.php:69
msgid "View all pending subscribers"
msgstr "הצג מנויים בהמתנה"

#: includes/admin/members/members-page.php:74
msgid "View all expired subscribers"
msgstr "הצג מנויים שפגו"

#: includes/admin/members/members-page.php:79
msgid "View all cancelled subscribers"
msgstr "הצג מנויים שבוטלו"

#: includes/admin/members/members-page.php:84
msgid "View all free members"
msgstr "הצג מנויים חינמיים"

#: includes/admin/members/members-page.php:91
msgid "Search Members"
msgstr "חיפוש משתמשים"

#: includes/admin/members/members-page.php:95
msgid "Search members"
msgstr "חיפוש משתמשים"

#: includes/admin/members/members-page.php:102
msgid "All Subscriptions"
msgstr "כל המנויים"

#: includes/admin/members/members-page.php:111
msgid "Newest First"
msgstr "קודם החדשים"

#: includes/admin/members/members-page.php:112
msgid "Oldest First"
msgstr "קודם הוותיקים"

#: includes/admin/members/members-page.php:116
#: includes/admin/reports/reports-page.php:805
msgid "Filter"
msgstr "פילטר"

#: includes/admin/members/members-page.php:121
msgid "Select bulk action"
msgstr ""

#: includes/admin/members/members-page.php:123
#, fuzzy
msgid "Bulk Actions"
msgstr "פעולות"

#: includes/admin/members/members-page.php:124
#, fuzzy
msgid "Mark as Active"
msgstr "פעיל"

#: includes/admin/members/members-page.php:125
#, fuzzy
msgid "Mark as Expired"
msgstr "פג תוקף"

#: includes/admin/members/members-page.php:126
msgid "Revoke Access"
msgstr ""

#: includes/admin/members/members-page.php:128
#, fuzzy
msgid "New Expiration Date"
msgstr "תאריך תפוגה"

#: includes/admin/members/members-page.php:129 templates/register-single.php:67
#: templates/register.php:92
msgid "Apply"
msgstr ""

#: includes/admin/members/members-page.php:136
#: includes/admin/members/members-page.php:213
msgid "Select All"
msgstr ""

#: includes/admin/members/members-page.php:144
#: includes/admin/members/members-page.php:201
#: includes/admin/members/members-page.php:221
#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:93
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:200
msgid "User Role"
msgstr "תפקיד"

#: includes/admin/members/members-page.php:172
#: includes/admin/members/members-page.php:180
#, fuzzy
msgid "Edit Member"
msgstr "ערוך משתמש:"

#: includes/admin/members/members-page.php:182
msgid "View User's Profile"
msgstr ""

#: includes/admin/members/members-page.php:182
#, fuzzy
msgid "Edit User Account"
msgstr "רישום חשבון חדש"

#: includes/admin/members/members-page.php:199
msgid "yes"
msgstr "כן"

#: includes/admin/members/members-page.php:199
msgid "no"
msgstr "לא"

#: includes/admin/members/members-page.php:207
msgid "No subscribers found"
msgstr "לא נמצאו מנויים"

#: includes/admin/members/members-page.php:236
#: includes/admin/payments/payments-page.php:143
msgid "&laquo; Previous"
msgstr "קודם"

#: includes/admin/members/members-page.php:237
#: includes/admin/payments/payments-page.php:144
msgid "Next &raquo;"
msgstr "הבא"

#: includes/admin/members/members-page.php:249
msgid "Add New Subscription (for existing user)"
msgstr "הוסף תוכנית (למשתמש קיים)"

#: includes/admin/members/members-page.php:250
msgid ""
"If you wish to create a brand new account, that may be done from Users "
"&rarr; Add New. <br/><strong>Note</strong>: this will not create a payment "
"profile for the member. That must be done manually through your merchant "
"account."
msgstr ""

#: includes/admin/members/members-page.php:257 templates/login.php:12
#: templates/register-single.php:29 templates/register.php:28
msgid "Username"
msgstr "שם משתמש"

#: includes/admin/members/members-page.php:263
msgid "Begin typing the user name to add a subscription to."
msgstr "התחל להקליד את שם המשתמש"

#: includes/admin/members/members-page.php:272
msgid "--choose--"
msgstr "--בחר--"

#: includes/admin/members/members-page.php:279
msgid ""
"The subscription level determines the content the member has access to. "
"<strong>Note</strong>: adding a subscription level to a member will not "
"create a payment profile in your merchant account."
msgstr ""

#: includes/admin/members/members-page.php:280
#, fuzzy
msgid "Choose the subscription level for this user."
msgstr "בחר תוכנית עבור המשתמש"

#: includes/admin/members/members-page.php:300
msgid "Add User Subscription"
msgstr "הוסף תוכנית למשתמש"

#: includes/admin/metabox-view.php:16
#, fuzzy
msgid "Member access options"
msgstr "משתמש עודכן"

#: includes/admin/metabox-view.php:18
msgid "Select who should have access to this content."
msgstr ""

#: includes/admin/metabox-view.php:19
msgid ""
"<strong>Subscription level</strong>: a subscription level refers to a "
"membership option. For example, you might have a Gold, Silver, and Bronze "
"membership level. <br/><br/><strong>Access Level</strong>: refers to a "
"tiered system where a member's ability to view content is determined by the "
"access level assigned to their account. A member with an access level of 5 "
"can view content assigned to access levels of 5 and lower."
msgstr ""

#: includes/admin/metabox-view.php:23
msgid "Everyone"
msgstr ""

#: includes/admin/metabox-view.php:24
#, fuzzy
msgid "Members of subscription level(s)"
msgstr "התוכנית שלהם הייתה"

#: includes/admin/metabox-view.php:25
msgid "Members with an access level"
msgstr ""

#: includes/admin/metabox-view.php:26
msgid "Members with a certain role"
msgstr ""

#: includes/admin/metabox-view.php:33
#, fuzzy
msgid "Members of any subscription level(s)"
msgstr "יש לבחור תוכנית"

#: includes/admin/metabox-view.php:37
#, fuzzy
msgid "Members of any paid subscription level(s)"
msgstr "ניתן להירשם לתוכניות פעילות בלבד"

#: includes/admin/metabox-view.php:41
#, fuzzy
msgid "Members of specific subscription levels"
msgstr "ניתן להירשם לתוכניות פעילות בלבד"

#: includes/admin/metabox-view.php:56
msgid "%s and higher"
msgstr ""

#: includes/admin/metabox-view.php:63
msgid "Require member to have capabilities from this user role or higher."
msgstr ""

#: includes/admin/metabox-view.php:75
#, fuzzy
msgid "Additional options"
msgstr "הוספת תוכנית"

#: includes/admin/metabox-view.php:79
msgid "Show excerpt to members without access to this content."
msgstr ""

#: includes/admin/metabox-view.php:85
msgid "Hide this content and excerpt from RSS feeds."
msgstr ""

#: includes/admin/metabox-view.php:90
msgid ""
"Optionally use [restrict paid=\"true\"] ... [/restrict] shortcode to "
"restrict partial content. %sView documentation for additional options%s."
msgstr ""

#: includes/admin/metabox.php:14
msgid "Restrict this content"
msgstr "הגבל תוכן זה"

#: includes/admin/payments/edit-payment.php:8
#, fuzzy
msgid "Edit Payment"
msgstr "תשלומים"

#: includes/admin/payments/edit-payment.php:24
msgid "The user name this payment belongs to."
msgstr ""

#: includes/admin/payments/edit-payment.php:32
#: includes/admin/payments/new-payment.php:26
#, fuzzy
msgid "Please enter a payment amount in the format of 1.99"
msgstr "הגדר תאריך תפוגה למשתמש בפורמט yyyy-mm-dd"

#: includes/admin/payments/edit-payment.php:33
#: includes/admin/payments/new-payment.php:27
#, fuzzy
msgid "The amount of this payment"
msgstr "סכום ההנחה לקוד זה"

#: includes/admin/payments/edit-payment.php:38
#: includes/admin/payments/new-payment.php:32
#, fuzzy
msgid "Payment Date"
msgstr "סוג תשלום"

#: includes/admin/payments/edit-payment.php:42
#, fuzzy
msgid "The date for this payment in the format of yyyy-mm-dd"
msgstr "הגדר תאריך תפוגה למשתמש בפורמט yyyy-mm-dd"

#: includes/admin/payments/edit-payment.php:47
#: includes/admin/payments/new-payment.php:41
#: includes/admin/payments/payments-page.php:70
#: includes/admin/payments/payments-page.php:108
#: includes/admin/payments/payments-page.php:126
#: includes/member-functions.php:550 includes/member-functions.php:593
msgid "Transaction ID"
msgstr ""

#: includes/admin/payments/edit-payment.php:51
msgid "The transaction ID for this payment, if any"
msgstr ""

#: includes/admin/payments/edit-payment.php:60
#: includes/admin/payments/new-payment.php:54 includes/misc-functions.php:619
msgid "Complete"
msgstr ""

#: includes/admin/payments/edit-payment.php:61
#: includes/admin/payments/new-payment.php:55 includes/misc-functions.php:612
msgid "Refunded"
msgstr ""

#: includes/admin/payments/edit-payment.php:63
#: includes/admin/payments/new-payment.php:57
msgid "The status of this payment."
msgstr ""

#: includes/admin/payments/edit-payment.php:71
#, fuzzy
msgid "Update Payment"
msgstr "תשלום כפול"

#: includes/admin/payments/new-payment.php:2
#: includes/admin/payments/new-payment.php:64
#: includes/admin/payments/payments-page.php:25
#, fuzzy
msgid "Create Payment"
msgstr "תשלום כפול"

#: includes/admin/payments/new-payment.php:18
#, fuzzy
msgid "Begin typing the user name to add a payment record for."
msgstr "התחל להקליד את שם המשתמש"

#: includes/admin/payments/new-payment.php:36
#, fuzzy
msgid "Enter the date for this payment in the format of yyyy-mm-dd"
msgstr "הגדר תאריך תפוגה למשתמש בפורמט yyyy-mm-dd"

#: includes/admin/payments/new-payment.php:45
msgid "Enter the transaction ID for this payment, if any"
msgstr ""

#: includes/admin/payments/payments-page.php:53
#: includes/admin/payments/payments-page.php:56
#, fuzzy
msgid "Search Payments"
msgstr "תשלומים"

#: includes/admin/payments/payments-page.php:58
msgid "Total Earnings"
msgstr "סה\"כ הכנסות"

#: includes/admin/payments/payments-page.php:60
msgid "View all payments"
msgstr "הצג את כל התשלומים"

#: includes/admin/payments/payments-page.php:60
msgid "Reset User Filter"
msgstr ""

#: includes/admin/payments/payments-page.php:83
msgid "View payments by this user"
msgstr "הצג את כל התשלומים"

#: includes/admin/payments/payments-page.php:93
#, fuzzy
msgid "View Member"
msgstr "פרטי משתמש:"

#: includes/admin/payments/payments-page.php:95
msgid "View Invoice"
msgstr ""

#: includes/admin/payments/payments-page.php:116
msgid "No payments recorded yet"
msgstr "עדיין לא נרשמו תשלומים"

#: includes/admin/reports/reports-page.php:15
#: includes/admin/reports/reports-page.php:190
#, fuzzy
msgid "Earnings"
msgstr "סה\"כ הכנסות"

#: includes/admin/reports/reports-page.php:16
#: includes/admin/reports/reports-page.php:427
msgid "Refunds"
msgstr ""

#: includes/admin/reports/reports-page.php:17
#: includes/admin/reports/reports-page.php:655
#, fuzzy
msgid "Signups"
msgstr "הרשמה"

#: includes/admin/reports/reports-page.php:255
msgid "Earnings Report"
msgstr ""

#: includes/admin/reports/reports-page.php:261
msgid "Total earnings for period shown: "
msgstr ""

#: includes/admin/reports/reports-page.php:492
#, fuzzy
msgid "Refunds Report"
msgstr "הרשמה"

#: includes/admin/reports/reports-page.php:498
msgid "Total refunds for period shown: "
msgstr ""

#: includes/admin/reports/reports-page.php:716
#, fuzzy
msgid "Signups Report"
msgstr "הרשמה"

#: includes/admin/reports/reports-page.php:722
msgid "Total signups for period shown: "
msgstr ""

#: includes/admin/reports/reports-page.php:739
msgid "This Week"
msgstr ""

#: includes/admin/reports/reports-page.php:740
#, fuzzy
msgid "Last Week"
msgstr "שם משפחה"

#: includes/admin/reports/reports-page.php:741
#, fuzzy
msgid "This Month"
msgstr "חודש"

#: includes/admin/reports/reports-page.php:742
#, fuzzy
msgid "Last Month"
msgstr "חודש"

#: includes/admin/reports/reports-page.php:743
msgid "This Quarter"
msgstr ""

#: includes/admin/reports/reports-page.php:744
#, fuzzy
msgid "Last Quarter"
msgstr "שם משפחה"

#: includes/admin/reports/reports-page.php:745
#, fuzzy
msgid "This Year"
msgstr "שנה"

#: includes/admin/reports/reports-page.php:746
#, fuzzy
msgid "Last Year"
msgstr "שם משפחה"

#: includes/admin/reports/reports-page.php:747
msgid "Custom"
msgstr ""

#: includes/admin/reports/reports-page.php:770
msgid "From"
msgstr ""

#: includes/admin/reports/reports-page.php:781
msgid "To"
msgstr ""

#: includes/admin/reports/reports-page.php:796
#, fuzzy
msgid "All Subscription Levels"
msgstr "תוכניות"

#: includes/admin/screen-options.php:21
msgid "Members per page"
msgstr "מספר משתמשים בעמוד"

#: includes/admin/screen-options.php:30
msgid "Payments per page"
msgstr "מספר תשלומים בעמוד"

#: includes/admin/settings/settings.php:37
msgid "Invoices"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:41
msgid "Options saved"
msgstr "הגדרות נשמרו"

#: includes/admin/settings/settings.php:61
msgid "License Key"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:68
#, fuzzy
msgid "Deactivate License"
msgstr "הסרה"

#: includes/admin/settings/settings.php:71
msgid "Activate License"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:73
msgid ""
"Enter license key for Restrict Content Pro. This is required for automatic "
"updates and <a href=\"%s\">support</a>."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:79
msgid "Registration Page"
msgstr "עמוד הרשמה"

#: includes/admin/settings/settings.php:93
#: includes/admin/settings/settings.php:116
#: includes/admin/settings/settings.php:140
#: includes/admin/settings/settings.php:164
#: includes/admin/settings/settings.php:188
#: includes/admin/settings/settings.php:962
#: includes/admin/settings/settings.php:993
msgid "No pages found"
msgstr "לא נמצאו דפים"

#: includes/admin/settings/settings.php:97
msgid ""
"Choose the primary registration page. This must contain the [register_form] "
"short code. Additional registration forms may be added to other pages with "
"[register_form id=\"x\"]. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">See "
"documentation</a>."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:102
msgid "Success Page"
msgstr "עמוד הצלחה"

#: includes/admin/settings/settings.php:120
#, fuzzy
msgid ""
"This is the page users are redirected to after a successful registration."
msgstr "העמוד אליו מועבר המשתמש אחרי הרשמה מוצלחת"

#: includes/admin/settings/settings.php:125
#, fuzzy
msgid "Account Page"
msgstr "עמוד התחברות"

#: includes/admin/settings/settings.php:144
msgid ""
"This page displays the account and membership information for members. "
"Contains <a href=\"%s\" target=\"_blank\">[subscription_details] short code</"
"a>."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:149
#, fuzzy
msgid "Edit Profile Page"
msgstr "עמוד הפניה"

#: includes/admin/settings/settings.php:168
msgid ""
"This page displays a profile edit form for logged-in members. Contains <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">[rcp_profile_editor] shortcode."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:173
msgid "Update Billing Card Page"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:192
msgid ""
"This page displays a profile edit form for logged-in members. Contains <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">[rcp_update_card] short code</a>."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:197 includes/member-forms.php:128
msgid "Auto Renew"
msgstr "חידוש אוטומטי"

#: includes/admin/settings/settings.php:201
#, fuzzy
msgid "Always auto renew"
msgstr "חידוש אוטומטי"

#: includes/admin/settings/settings.php:202
#, fuzzy
msgid "Never auto renew"
msgstr "חידוש אוטומטי"

#: includes/admin/settings/settings.php:203
msgid "Let customer choose whether to auto renew"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:205
msgid ""
"Select the auto renew behavior you would like subscription levels to have."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:210
msgid "Free Content Message"
msgstr "הודעת תוכן חופשי"

#: includes/admin/settings/settings.php:216
msgid ""
"This is the message shown to users that do not have privilege to view free, "
"user only content."
msgstr "הודעה שתוצג למשתמשים לא מחוברים שאין להם הרשאה לראות תוכן חופשי."

#: includes/admin/settings/settings.php:221
msgid "Premium Content Message"
msgstr "הודעת תוכן פרימיום"

#: includes/admin/settings/settings.php:227
msgid ""
"This is the message shown to users that do not have privilege to view "
"premium content."
msgstr "הודעה שתוצג למשתמשים מחוברים או לא שאין להם הרשאה לראות תוכן פרימיום."

#: includes/admin/settings/settings.php:240
msgid "Currency"
msgstr "מטבע"

#: includes/admin/settings/settings.php:251
msgid "Choose your currency."
msgstr "המטבע באמצעותו יבוצע התשלום"

#: includes/admin/settings/settings.php:256
msgid "Currency Position"
msgstr "מיקום סמל מטבע"

#: includes/admin/settings/settings.php:260
msgid "Before - $10"
msgstr "לפני - $10"

#: includes/admin/settings/settings.php:261
msgid "After - 10$"
msgstr "אחרי - 10$"

#: includes/admin/settings/settings.php:263
msgid "Show the currency sign before or after the price?"
msgstr "להציג את סמל המטבע לפני או אחרי המחיר?"

#: includes/admin/settings/settings.php:270
msgid "Gateways"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:273
msgid ""
"Check each of the payment gateways you would like to enable. Configure the "
"selected gateways below."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:277
msgid "Enabled Gateways"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:299
msgid "Sandbox Mode"
msgstr "מצב ארגז חול"

#: includes/admin/settings/settings.php:303
msgid ""
"Use Restrict Content Pro in Sandbox mode. This allows you to test the plugin "
"with test accounts from your payment processor."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:309
msgid "Stripe Settings"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:314
msgid "Test Secret Key"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:318
msgid ""
"Enter your test secret key. Your API keys can be obtained from your <a href="
"\"https://dashboard.stripe.com/account/apikeys\" target=\"_blank\">Stripe "
"account settings</a>."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:323
#: includes/admin/settings/settings.php:495
msgid "Test Publishable Key"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:327
#: includes/admin/settings/settings.php:499
msgid "Enter your test publishable key."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:332
msgid "Live Secret Key"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:336
msgid "Enter your live secret key."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:341
#: includes/admin/settings/settings.php:525
msgid "Live Publishable Key"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:345
#: includes/admin/settings/settings.php:529
msgid "Enter your live publishable key."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:351
msgid "Enable Alipay Support"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:355
msgid ""
"Check to enable Alipay support in Stripe Checkout. Alipay is only available "
"with Stripe Checkout. It does not work with the standard Stripe gateway."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:361
msgid "Note"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:361
msgid ""
"in order for subscription payments made through Stripe to be tracked, you "
"must enter the following URL to your <a href=\"https://dashboard.stripe.com/"
"account/webhooks\" target=\"_blank\">Stripe Webhooks</a> under Account "
"Settings:"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:367
msgid "PayPal Settings"
msgstr "הגדרות פייפאל"

#: includes/admin/settings/settings.php:371
msgid "PayPal Address"
msgstr "כתובת פייפאל"

#: includes/admin/settings/settings.php:375
msgid "Enter your PayPal email address."
msgstr "הזן כתובת מייל המשתמש כחשבון הפייפאל שלך"

#: includes/admin/settings/settings.php:379
msgid "PayPal API Credentials"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:381
msgid ""
"The PayPal API credentials are required in order to use PayPal Express, "
"PayPal Pro, and to support advanced subscription cancellation options in "
"PayPal Standard. Test API credentials can be obtained at <a href=\"http://"
"docs.pippinsplugins.com/article/826-setting-up-paypal-sandbox-accounts\" "
"target=\"_blank\">developer.paypal.com</a>."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:387
msgid "Test API Username"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:391
msgid "Enter your test API username."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:396
msgid "Test API Password"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:400
#, fuzzy
msgid "Enter your test API password."
msgstr "שחזור סיסמה"

#: includes/admin/settings/settings.php:405
msgid "Test API Signature"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:409
msgid "Enter your test API signature."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:414
msgid "Live API Username"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:418
msgid "Enter your live API username."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:423
msgid "Live API Password"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:427
#, fuzzy
msgid "Enter your live API password."
msgstr "שחזור סיסמה"

#: includes/admin/settings/settings.php:432
msgid "Live API Signature"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:436
msgid "Enter your live API signature."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:442
msgid "PayPal Page Style"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:446
msgid ""
"Enter the PayPal page style name you wish to use, or leave blank for default."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:451
msgid "Disable CURL"
msgstr "נטרל cURL"

#: includes/admin/settings/settings.php:455
#, fuzzy
msgid "Only check this option if your host does not allow cURL."
msgstr "סמנו אפשרות זו רק כאשר חברת האכסון אינה תומכת ב-cURL"

#: includes/admin/settings/settings.php:460
msgid "Disable IPN Verification"
msgstr "נטרל אימות IPN"

#: includes/admin/settings/settings.php:464
#, fuzzy
msgid ""
"Only check this option if your members statuses are not getting changed to "
"\"active\"."
msgstr "סמנו אפשרות זו רק כאשר סטטוס המשתשמים לא משתנה לסטטוס פעיל"

#: includes/admin/settings/settings.php:469
#, fuzzy
msgid "2Checkout Settings"
msgstr "הגדרות"

#: includes/admin/settings/settings.php:475
msgid "Secret Word"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:479
msgid ""
"Enter your secret word. This can be obtained from the <a href=\"https://"
"sandbox.2checkout.com/sandbox/acct/detail_company_info\" target=\"_blank"
"\">2Checkout Sandbox</a>."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:485
msgid "Test Private Key"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:489
msgid ""
"Enter your test private key. Your test API keys can be obtained from the <a "
"href=\"https://sandbox.2checkout.com/sandbox/api\" target=\"_blank"
"\">2Checkout Sandbox</a>."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:505
msgid "Test Seller ID"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:509
#: includes/admin/settings/settings.php:539
msgid ""
"Enter your live Seller ID. <a href=\"http://help.2checkout.com/articles/FAQ/"
"Where-is-my-Seller-ID\" target=\"_blank\">Where is my Seller ID?</a>."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:515
msgid "Live Private Key"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:519
msgid ""
"Enter your live secret key. Your API keys can be obtained from the <a href="
"\"https://pci.trustwave.com/2checkout\" target=\"_blank\">2Checkout PCI "
"Program</a>."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:535
msgid "Live Seller ID"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:556
msgid "From Name"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:560
msgid ""
"The name that emails come from. This is usually the name of your business."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:565
msgid "From Email"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:569
msgid "The email address that emails are sent from."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:574
msgid "Active Subscription Email"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:578
#: includes/admin/settings/settings.php:610
#: includes/admin/settings/settings.php:642
#: includes/admin/settings/settings.php:713
#: includes/admin/settings/settings.php:745
#: includes/admin/settings/settings.php:775
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "לא פעיל"

#: includes/admin/settings/settings.php:582
msgid "Check this to disable the email sent out when a member becomes active."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:587
#: includes/admin/settings/settings.php:651
#: includes/admin/settings/settings.php:672
#: includes/admin/settings/settings.php:722
#: includes/admin/settings/settings.php:754
#: includes/admin/settings/settings.php:784
msgid "Subject"
msgstr "נושא"

#: includes/admin/settings/settings.php:591
msgid ""
"The subject line for the email sent to users when their subscription becomes "
"active."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:596
#: includes/admin/settings/settings.php:628
#: includes/admin/settings/settings.php:660
#: includes/admin/settings/settings.php:681
#: includes/admin/settings/settings.php:731
#: includes/admin/settings/settings.php:793
msgid "Email Body"
msgstr "תוכן"

#: includes/admin/settings/settings.php:600
msgid ""
"This is the email message that is sent to users when their subscription "
"becomes active."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:605
msgid "Cancelled Subscription Email"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:614
msgid "Check this to disable the email sent out when a member is cancelled."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:619
msgid "Subject line"
msgstr "נושא"

#: includes/admin/settings/settings.php:623
msgid ""
"The subject line for the email sent to users when their subscription is "
"cancelled."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:632
msgid ""
"This is the email message that is sent to users when their subscription is "
"cancelled."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:637
msgid "Expired Subscription Email"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:646
msgid "Check this to disable the email sent out when a member expires."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:655
msgid ""
"The subject line for the email sent to users when their subscription is "
"expired."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:664
msgid ""
"This is the email message that is sent to users when their subscription is "
"expired."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:668
msgid "Expiring Soon Email"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:676
msgid ""
"The subject line for the email sent to users before their subscription "
"expires."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:685
msgid ""
"This is the email message that is sent to users before their subscription "
"expires to encourage them to renew."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:690
msgid "Reminder Period"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:703
msgid ""
"When should the renewal reminder be sent? These are sent to members that do "
"not have automatically recurring subscriptions."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:708
msgid "Free Subscription Email"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:717
msgid "Check this to disable the email sent out when a free member registers."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:726
msgid ""
"The subject line for the email sent to users when they sign up for a free "
"membership."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:735
msgid ""
"This is the email message that is sent to users when they sign up for a free "
"account."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:740
msgid "Trial Subscription Email"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:749
msgid ""
"Check this to disable the email sent out when a member signs up with a trial."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:758
msgid ""
"The subject line for the email sent to users when they sign up for a free "
"trial."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:763
msgid "Trial Email Message"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:767
msgid ""
"This is the email message that is sent to users when they sign up for a free "
"trial."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:771
#, fuzzy
msgid "Payment Received Email"
msgstr "תשלום נמחק"

#: includes/admin/settings/settings.php:779
msgid "Check this to disable the email sent out when a payment is received."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:788
msgid ""
"The subject line for the email sent to users upon a successful payment being "
"received."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:797
#, fuzzy
msgid ""
"This is the email message that is sent to users after a payment has been "
"received from them."
msgstr "הודעה שתוצג למשתמשים מחוברים או לא שאין להם הרשאה לראות תוכן פרימיום."

#: includes/admin/settings/settings.php:802
msgid "New User Notifications"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:807
msgid "Disable New User Notifications"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:811
msgid ""
"Check this option if you do NOT want to receive emails when new users signup."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:819
msgid "Available Template Tags"
msgstr "פונקציות תבנית"

#: includes/admin/settings/settings.php:821
msgid "will be replaced with the name of your site"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:822
msgid "will be replaced with the user name of the person receiving the email"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:823
msgid "will be replaced with the email of the person receiving the email"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:824
msgid "will be replaced with the first name of the person receiving the email"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:825
msgid "will be replaced with the last name of the person receiving the email"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:826
msgid ""
"will be replaced with the display name of the person receiving the email"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:827
msgid "will be replaced with the expiration date of subscription"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:828
msgid "will be replaced with the name of the subscription"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:829
msgid ""
"will be replaced with the unique, 32 character key created when the user is "
"registered"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:830
msgid "will be replaced with the amount of the users last payment"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:843
msgid "Invoice Logo"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:847
msgid "Choose Logo"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:848
msgid "Upload a logo to display on the invoices."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:853
msgid "Company Name"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:857
msgid "Enter the company name that will be shown on the invoice."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:866
msgid "Enter the personal name that will be shown on the invoice."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:871
msgid "Address Line 1"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:875
msgid "Enter the first address line that will appear on the invoice."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:880
msgid "Address Line 2"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:884
msgid "Enter the second address line that will appear on the invoice."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:889
msgid "City, State, and Zip"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:893
msgid ""
"Enter the city, state and zip/postal code that will appear on the invoice."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:898 templates/register-single.php:33
#: templates/register.php:32
msgid "Email"
msgstr "מייל"

#: includes/admin/settings/settings.php:902
msgid "Enter the email address that will appear on the invoice."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:907
msgid "Header Text"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:911
msgid ""
"Enter the message you would like to be shown on the header of the invoice."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:916
#, fuzzy
msgid "Notes"
msgstr "הערה 1"

#: includes/admin/settings/settings.php:920
msgid ""
"Enter additional notes you would like displayed below the invoice totals."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:925
msgid "Footer Text"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:929
msgid ""
"Enter the message you would like to be shown on the footer of the invoice."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:940
msgid "Hide Premium Posts"
msgstr "הסתר תכני פרימיום"

#: includes/admin/settings/settings.php:944
msgid ""
"Check this to hide all premium posts from queries when user is not logged "
"in. Note, this will only hide posts that are restricted to paid memberships."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:949
msgid "Redirect Page"
msgstr "עמוד הפניה"

#: includes/admin/settings/settings.php:966
#, fuzzy
msgid ""
"This is the page non-subscribed users are redirected to when attempting to "
"access a premium post or page."
msgstr "העמוד אליו מועבר המשתמש אחרי הרשמה מוצלחת"

#: includes/admin/settings/settings.php:971
msgid "Redirect Default Login URL"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:975
msgid ""
"Check this to force the default login URL to redirect to the page specified "
"below."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:980
msgid "Login Page"
msgstr "עמוד התחברות"

#: includes/admin/settings/settings.php:997
msgid ""
"This is the page the default login URL redirects to, if the option above is "
"checked. This should be the page that contains the [login_form] short code."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:1002
msgid "Prevent Account Sharing"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:1006
msgid ""
"Check this if you'd like to prevent multiple users from logging into the "
"same account simultaneously."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:1011
msgid "Email IPN reports"
msgstr "שלח במייל דוחות IPN"

#: includes/admin/settings/settings.php:1015
msgid ""
"Check this to send an email each time an IPN request is made with PayPal. "
"The email will contain a list of all data sent. This is useful for debugging "
"in the case that something is not working with the PayPal integration."
msgstr ""
"סמנו אפשרות זו כדי לקבל הודעה במייל בכל פעם שנשלחת בקשת IPN באמצעות פייפאל. "
"הדוח שישלח במייל יכלול את כל פרטי הבקשה. הדבר שימושי לביצוע דיבאג במקרים בהם "
"משהו לא עובד בשילוב עם פייפאל."

#: includes/admin/settings/settings.php:1020
msgid "Disable Form CSS"
msgstr "נטרל CSS לטפסים"

#: includes/admin/settings/settings.php:1024
msgid "Check this to disable all included form styling."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:1029
msgid "Enable reCaptcha"
msgstr "הפעל reCaptcha"

#: includes/admin/settings/settings.php:1033
msgid "Check this to enable reCaptcha on the registration form."
msgstr "סמנו אפשרות זו כדי להוסיף reCaptcha בעמוד ההרשמה"

#: includes/admin/settings/settings.php:1038
#, fuzzy
msgid "reCaptcha Site Key"
msgstr "מפתח reCaptcha פרטי"

#: includes/admin/settings/settings.php:1042
msgid "This your own personal reCaptcha Site key. Go to"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:1042
#: includes/admin/settings/settings.php:1051
msgid "your account"
msgstr "החשבון שלך"

#: includes/admin/settings/settings.php:1042
msgid "then click on your domain (or add a new one) to find your site key."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:1047
#, fuzzy
msgid "reCaptcha Secret Key"
msgstr "מפתח reCaptcha פרטי"

#: includes/admin/settings/settings.php:1051
msgid "This your own personal reCaptcha Secret key. Go to"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:1051
msgid "then click on your domain (or add a new one) to find your secret key."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:1062
msgid "Save Options"
msgstr "שמור הגדרות"

#: includes/admin/settings/settings.php:1169
msgid "Your license key could not be activated. Error: %s"
msgstr ""

#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:6
msgid "Edit Subscription Level:"
msgstr "ערוך תוכנית:"

#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:20
msgid "The name of this subscription. This is shown on the registration page."
msgstr "שם התוכנית אשר יופיע בעמוד ההרשמה"

#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:29
msgid ""
"The description of this subscription. This is shown on the registration page."
msgstr "תיאור התוכנית אשר יופיע בעמוד ההרשמה"

#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:44
msgid "Level of access this subscription gives."
msgstr "רמת גישה שהתוכנית מקנה למשתמש"

#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:49
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:19
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:51
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:93
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:146
msgid "Duration"
msgstr "משך"

#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:54
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:151
msgid "Day(s)"
msgstr ""

#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:55
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:152
msgid "Month(s)"
msgstr "חודשים"

#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:56
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:153
#, fuzzy
msgid "Year(s)"
msgstr "שנים"

#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:58
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:156
msgid "Length of time for this membership level. Enter 0 for unlimited."
msgstr "משך התוכנית. הזינו  לתוכנית ללא הגבלת זמן."

#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:63
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:20
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:60
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:94
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:163
msgid "Price"
msgstr "מחיר"

#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:67
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:172
msgid "The price of this membership level. Enter 0 for free."
msgstr "מחיר התוכנית. 0 למנוי בחינם."

#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:72
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:179
#: includes/class-rcp-registration.php:60
#: templates/paypal-express-confirm.php:16
#, fuzzy
msgid "Signup Fee"
msgstr "הרשמה"

#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:76
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:183
msgid ""
"Optional signup fee to charge subscribers for the first billing cycle. Enter "
"a negative number to give a discount on the first payment."
msgstr ""

#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:86
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:193
msgid "Inactive"
msgstr "לא פעיל"

#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:88
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:195
msgid "Members may only sign up for active subscription levels."
msgstr "ניתן להירשם לתוכניות פעילות בלבד"

#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:99
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:206
msgid "The user role given to the member after signing up."
msgstr ""

#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:108
msgid "Update Subscription"
msgstr "ערוך תוכנית"

#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:21
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:70
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:95
msgid "Subscribers"
msgstr "מנויים"

#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:23
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:97
msgid "Order"
msgstr "סדר"

#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:56
#: templates/register-single.php:101 templates/register.php:70
msgid "unlimited"
msgstr "ללא הגבלה"

#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:85
msgid "No subscription levels added yet."
msgstr "עדיין לא נוצרו תוכניות"

#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:103
msgid "Add New Level"
msgstr "תוכנית חדשה"

#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:113
msgid "The name of the membership level."
msgstr "שם התוכנית"

#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:122
msgid "Membership level description. This is shown on the registration form."
msgstr "תיאור התוכנית אשר יופיע בעמוד ההרשמה"

#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:139
#, fuzzy
msgid ""
"Level of access this subscription gives. Leave None for default or you are "
"unsure what this is."
msgstr ""
"רמת גישה שהתוכנית מקנה למשתמש. השאירו 0 לברירת מחדל או אם אינך יודע מה "
"משמעות הדבר."

#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:140
msgid ""
"<strong>Access Level</strong>: refers to a tiered system where a member's "
"ability to view content is determined by the access level assigned to their "
"account. A member with an access level of 5 can view content assigned to "
"access levels of 5 and lower, whereas a member with an access level of 4 can "
"only view content assigned to levels of 4 and lower."
msgstr ""

#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:157
msgid ""
"<strong>Example</strong>: setting this to 1 month would make memberships "
"last 1 month, after which they will renew automatically or be marked as "
"expired."
msgstr ""

#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:173
msgid ""
"This price refers to the amount paid per duration period. For example, if "
"duration period is set to 1 month, this would be the amount charged each "
"month."
msgstr ""

#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:214
msgid "Add Membership Level"
msgstr "הוסף תוכנית"

#: includes/admin/tools/tools-page.php:16
#, fuzzy
msgid "Restrict Content Pro Tools"
msgstr "הגבלת תוכן"

#: includes/ajax-actions.php:63
#, fuzzy
msgid "No available subscription levels for your account."
msgstr "עדיין לא נוצרו תוכניות"

#: includes/captcha-functions.php:25 includes/captcha-functions.php:43
msgid "Please verify that you are not a robot"
msgstr ""

#: includes/class-rcp-discounts.php:559
#, fuzzy
msgid "Please enter a discount amount containing numbers only."
msgstr "הגדר תאריך תפוגה למשתמש בפורמט yyyy-mm-dd"

#: includes/class-rcp-discounts.php:567
msgid "Percentage discounts must be whole numbers between 1 and 100."
msgstr ""

#: includes/class-rcp-export-members.php:37
#: includes/class-rcp-export-payments.php:40
msgid "User ID"
msgstr "משתמש"

#: includes/class-rcp-export-members.php:38
#: includes/class-rcp-export-payments.php:41
msgid "User Login"
msgstr "התחברות"

#: includes/class-rcp-export-members.php:39
msgid "User Email"
msgstr "מייל"

#: includes/class-rcp-export-members.php:40 templates/profile-editor.php:25
#: templates/register-single.php:37 templates/register.php:36
msgid "First Name"
msgstr "שם פרטי"

#: includes/class-rcp-export-members.php:41 templates/profile-editor.php:29
#: templates/register-single.php:41 templates/register.php:40
msgid "Last Name"
msgstr "שם משפחה"

#: includes/class-rcp-export-payments.php:37 includes/class-rcp-export.php:67
msgid "ID"
msgstr "מספר"

#: includes/class-rcp-export-payments.php:42 includes/member-functions.php:548
#: includes/member-functions.php:591
msgid "Payment Type"
msgstr "סוג תשלום"

#: includes/class-rcp-export.php:187
msgid "You do not have permission to export data."
msgstr ""

#: includes/class-rcp-member.php:63
msgid "Member's status changed from %s to %s"
msgstr ""

#: includes/class-rcp-member.php:143
msgid "Member's expiration changed from %s to %s"
msgstr ""

#: includes/class-rcp-registration.php:60
#, fuzzy
msgid "Signup Credit"
msgstr "הרשמה"

#: includes/content-filters.php:23 templates/woocommerce-single-no-access.php:6
msgid "This content is restricted to subscribers"
msgstr ""

#: includes/content-filters.php:68
#, fuzzy
msgid "You need to have an active subscription to view this content."
msgstr "הינך רשום למערכת ובעל מנוי פעיל."

#: includes/email-functions.php:49 includes/email-functions.php:69
#: includes/email-functions.php:94 includes/email-functions.php:119
#: includes/email-functions.php:142
msgid "Hello"
msgstr "שלום"

#: includes/email-functions.php:49 includes/email-functions.php:119
#: includes/email-functions.php:142
msgid "is now subscribed to"
msgstr "מנוי לתוכנית"

#: includes/email-functions.php:49 includes/email-functions.php:119
#: includes/email-functions.php:142
msgid "Subscription level"
msgstr "תוכנית"

#: includes/email-functions.php:51 includes/email-functions.php:71
#: includes/email-functions.php:96 includes/email-functions.php:121
#: includes/email-functions.php:144
msgid "Thank you"
msgstr "תוה רבה"

#: includes/email-functions.php:52
msgid "New subscription on "
msgstr ""

#: includes/email-functions.php:69
msgid "has cancelled their subscription to"
msgstr ""

#: includes/email-functions.php:69
msgid "Their subscription level was"
msgstr "התוכנית שלהם הייתה"

#: includes/email-functions.php:72
msgid "Cancelled subscription on "
msgstr ""

#: includes/email-functions.php:94
msgid "subscription has expired"
msgstr "המנוי פג"

#: includes/email-functions.php:97
msgid "Expired subscription on "
msgstr ""

#: includes/email-functions.php:122
msgid "New free subscription on "
msgstr ""

#: includes/email-functions.php:145
msgid "New trial subscription on "
msgstr ""

#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-2checkout.php:70
msgid ""
"Missing 2Checkout token, please try again or contact support if the issue "
"persists."
msgstr ""

#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-2checkout.php:157
#, fuzzy
msgid "Subscription started in 2Checkout"
msgstr "מנוי"

#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-2checkout.php:229
msgid "Subscription cancelled via refund 2Checkout"
msgstr ""

#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-2checkout.php:250
#, fuzzy
msgid "Subscription renewed in 2Checkout"
msgstr "מנוי"

#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-2checkout.php:263
#, fuzzy
msgid "Subscription cancelled in 2Checkout"
msgstr "תוכנית"

#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-2checkout.php:277
#, fuzzy
msgid "Subscription restarted in 2Checkout"
msgstr "מנוי"

#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-2checkout.php:290
msgid "Payment flagged as fraudulent in 2Checkout"
msgstr ""

#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-2checkout.php:391
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-pro.php:193
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-stripe.php:658
msgid "The security code you have entered is invalid"
msgstr ""

#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-2checkout.php:395
#, fuzzy
msgid "The address you have entered is invalid"
msgstr "קוד ההנחה שהוזן אינו בתוקף"

#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-2checkout.php:399
#, fuzzy
msgid "The city you have entered is invalid"
msgstr "קוד ההנחה שהוזן אינו בתוקף"

#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-2checkout.php:403
#, fuzzy
msgid "The state you have entered is invalid"
msgstr "קוד ההנחה שהוזן אינו בתוקף"

#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-2checkout.php:407
#, fuzzy
msgid "The country you have entered is invalid"
msgstr "קוד ההנחה שהוזן אינו בתוקף"

#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-2checkout.php:411
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-pro.php:197
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-stripe.php:662
msgid "The zip / postal code you have entered is invalid"
msgstr ""

#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:113
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:206
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:276
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-pro.php:110
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-stripe.php:239
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-stripe.php:313
#: includes/gateways/stripe/functions.php:246
#: includes/gateways/stripe/functions.php:396
#: includes/gateways/stripe/functions.php:589
msgid "An unidentified error occurred."
msgstr ""

#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:126
msgid "PayPal token creation failed."
msgstr ""

#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:127
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:220
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:290
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-pro.php:126
msgid "Error message:"
msgstr ""

#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:128
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:221
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:291
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-pro.php:127
#: includes/member-functions.php:979 includes/member-functions.php:996
#: includes/member-functions.php:1012 includes/member-functions.php:1028
msgid "Error code:"
msgstr ""

#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:142
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:244
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:333
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-pro.php:158
#: includes/gateways/paypal/functions.php:190
msgid "Something has gone wrong, please try again"
msgstr ""

#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:156
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-pro.php:185
msgid ""
"You have not configured PayPal API access. Please configure it in Restrict "
"&rarr; Settings"
msgstr ""

#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:219
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:289
msgid "PayPal payment processing failed."
msgstr ""

#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:437
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal.php:343
msgid "IPN report"
msgstr "דוח IPN"

#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-pro.php:125
msgid "PayPal subscription creation failed."
msgstr ""

#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-pro.php:189
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-stripe.php:654
msgid "The card number you have entered is invalid"
msgstr ""

#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-pro.php:201
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-stripe.php:666
msgid "The card holder name you have entered is invalid"
msgstr ""

#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-pro.php:205
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-stripe.php:670
msgid "The card expiration month you have entered is invalid"
msgstr ""

#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-pro.php:209
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-stripe.php:674
msgid "The card expiration year you have entered is invalid"
msgstr ""

#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal.php:275
msgid ""
"Incorrect amount received in the IPN. Amount received was %s. The amount "
"should have been %s. PayPal Transaction ID: %s"
msgstr ""

#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal.php:304
msgid "Duplicate Payment"
msgstr "תשלום כפול"

#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal.php:305
msgid ""
"A duplicate payment was detected. The new payment was still recorded, so you "
"may want to check into both payments."
msgstr ""

#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal.php:324
msgid "Invalid Currency Code"
msgstr "קוד מטבע שגוי"

#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal.php:325
msgid ""
"The currency code in an IPN request did not match the site currency code. "
"Payment data: %s"
msgstr ""

#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal.php:483
msgid "Invalid IPN"
msgstr "IPN שגוי"

#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-stripe-checkout.php:59
#: includes/install.php:112 includes/scripts.php:129
msgid "Register"
msgstr "הרשמה"

#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-stripe.php:66
msgid ""
"Missing Stripe token, please try again or contact support if the issue "
"persists."
msgstr ""

#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-stripe.php:347
msgid "An error occurred, please contact the site administrator: "
msgstr ""

#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-stripe.php:368
#: includes/gateways/stripe/functions.php:167
#: includes/gateways/stripe/functions.php:184
#: includes/gateways/stripe/functions.php:201
#: includes/gateways/stripe/functions.php:217
#: includes/gateways/stripe/functions.php:233
#: includes/gateways/stripe/functions.php:317
#: includes/gateways/stripe/functions.php:334
#: includes/gateways/stripe/functions.php:351
#: includes/gateways/stripe/functions.php:367
#: includes/gateways/stripe/functions.php:383
#: includes/gateways/stripe/functions.php:527
#: includes/gateways/stripe/functions.php:544
#: includes/gateways/stripe/functions.php:560
#: includes/gateways/stripe/functions.php:576 includes/member-functions.php:977
#: includes/member-functions.php:994 includes/member-functions.php:1010
#: includes/member-functions.php:1026 includes/member-functions.php:1039
msgid "An error occurred"
msgstr ""

#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-stripe.php:370
#: includes/gateways/stripe/functions.php:169
#: includes/gateways/stripe/functions.php:186
#: includes/gateways/stripe/functions.php:203
#: includes/gateways/stripe/functions.php:219
#: includes/gateways/stripe/functions.php:235
#: includes/gateways/stripe/functions.php:319
#: includes/gateways/stripe/functions.php:336
#: includes/gateways/stripe/functions.php:353
#: includes/gateways/stripe/functions.php:369
#: includes/gateways/stripe/functions.php:385
#: includes/gateways/stripe/functions.php:529
#: includes/gateways/stripe/functions.php:546
#: includes/gateways/stripe/functions.php:562
#: includes/gateways/stripe/functions.php:578
msgid "Error code: %s"
msgstr ""

#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-stripe.php:678
msgid ""
"Missing Stripe test keys. Please enter your test keys to use Stripe in "
"Sandbox Mode."
msgstr ""

#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-stripe.php:682
msgid ""
"Missing Stripe live keys. Please enter your live keys to use Stripe in Live "
"Mode."
msgstr ""

#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateways.php:57
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateways.php:58
msgid "Manual Payment"
msgstr ""

#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateways.php:63
msgid "PayPal Standard"
msgstr ""

#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateways.php:68
msgid "PayPal Express"
msgstr ""

#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateways.php:72
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateways.php:77
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateways.php:82
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateways.php:87
msgid "Credit / Debit Card"
msgstr ""

#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateways.php:73
msgid "PayPal Pro"
msgstr ""

#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateways.php:78
msgid "Stripe"
msgstr ""

#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateways.php:83
msgid "Stripe Checkout"
msgstr ""

#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateways.php:88
msgid "2Checkout"
msgstr ""

#: includes/gateways/gateway-functions.php:230
msgid "Your account does not support updating your billing card"
msgstr ""

#: includes/gateways/paypal/functions.php:134
#, fuzzy
msgid "Please enter all required fields."
msgstr "הזן כתובת מייל המשתמש כחשבון הפייפאל שלך"

#: includes/gateways/paypal/functions.php:183
#, fuzzy
msgid "Error updating subscription"
msgstr "עריכת תוכנית"

#: includes/gateways/stripe/functions.php:135
msgid "Missing Stripe token"
msgstr ""

#: includes/gateways/twocheckout/functions.php:17
msgid "The 2Checkout API username and password must be defined"
msgstr ""

#: includes/install.php:124
msgid "Welcome"
msgstr ""

#: includes/install.php:125
msgid ""
"Welcome! This is your success page where members are redirected after "
"completing their registration."
msgstr ""

#: includes/install.php:150
#, fuzzy
msgid "Your Membership"
msgstr "משתמשים"

#: includes/install.php:177
msgid "Edit Your Profile"
msgstr ""

#: includes/install.php:204
msgid "Update Billing Card"
msgstr ""

#: includes/integrations/class-rcp-google-authenticator.php:31
msgid "Google Authenticator Code"
msgstr ""

#: includes/integrations/class-rcp-woocommerce.php:35
#, fuzzy
msgid "Access Control"
msgstr "רמת גישה"

#: includes/integrations/class-rcp-woocommerce.php:55
msgid "Restrict purchasing of this product to:"
msgstr ""

#: includes/integrations/class-rcp-woocommerce.php:60
#: includes/integrations/class-rcp-woocommerce.php:89
#, fuzzy
msgid "Active subscribers only?"
msgstr "לא נמצאו מנויים"

#: includes/integrations/class-rcp-woocommerce.php:77
#: includes/integrations/class-rcp-woocommerce.php:106
#, fuzzy
msgid "Access level required?"
msgstr "רמת גישה"

#: includes/integrations/class-rcp-woocommerce.php:84
msgid "Restrict viewing of this product to:"
msgstr ""

#: includes/integrations/class-rcp-wp-approve-user.php:124
msgid "Your account is pending verification by a site administrator."
msgstr ""

#: includes/integrations/class-rcp-wp-approve-user.php:148
msgid "Unapprove"
msgstr ""

#: includes/integrations/class-rcp-wp-approve-user.php:157
msgid "Approve"
msgstr ""

#: includes/integrations/class-rcp-wp-approve-user.php:177
#: includes/integrations/class-rcp-wp-approve-user.php:207
msgid "You do not have permission to edit this user"
msgstr ""

#: includes/integrations/class-rcp-wp-approve-user.php:240
#, fuzzy
msgid "Member unapproved"
msgstr "משתמש עודכן"

#: includes/integrations/class-rcp-wp-approve-user.php:242
#, fuzzy
msgid "Member approved"
msgstr "משתמש עודכן"

#: includes/invoice-functions.php:54
#, fuzzy
msgid "This payment record does not exist"
msgstr "עדיין לא נרשמו תשלומים"

#: includes/invoice-functions.php:58
msgid "You do not have permission to download this invoice"
msgstr ""

#: includes/login-functions.php:88
#, fuzzy
msgid "Invalid username or email"
msgstr "משתמש שגוי"

#: includes/login-functions.php:93 includes/registration-functions.php:399
msgid "Please enter a password"
msgstr "נא להזין סיסמה"

#: includes/login-functions.php:100
msgid "Incorrect password"
msgstr "סיסמה שגויה"

#: includes/login-functions.php:173
msgid "Your password reset link has expired."
msgstr ""

#: includes/login-functions.php:175
msgid "Your password reset link appears to be invalid."
msgstr ""

#: includes/login-functions.php:219
#, fuzzy
msgid "Enter a username or e-mail address."
msgstr "הזן כתובת מייל המשתמש כחשבון הפייפאל שלך"

#: includes/login-functions.php:223
msgid "There is no user registered with that email address."
msgstr ""

#: includes/login-functions.php:235
#, fuzzy
msgid "Invalid username or e-mail."
msgstr "משתמש שגוי"

#: includes/login-functions.php:246
msgid "Password reset is not allowed for this user"
msgstr ""

#: includes/login-functions.php:269
msgid "Someone requested that the password be reset for the following account:"
msgstr ""

#: includes/login-functions.php:271
#, fuzzy
msgid "Username: %s"
msgstr "שם משתמש"

#: includes/login-functions.php:272
msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen."
msgstr ""

#: includes/login-functions.php:273
msgid "To reset your password, visit the following address:"
msgstr ""

#: includes/login-functions.php:288
msgid "[%s] Password Reset"
msgstr ""

#: includes/login-functions.php:293
msgid "The e-mail could not be sent."
msgstr ""

#: includes/login-functions.php:293
msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function."
msgstr ""

#: includes/member-functions.php:559
msgid "No payments recorded"
msgstr "לא נרשמו תשלומים"

#: includes/member-functions.php:784
#, fuzzy
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "הזן כתובת מייל המשתמש כחשבון הפייפאל שלך"

#: includes/member-functions.php:789
msgid "The email you entered belongs to another user. Please use another."
msgstr ""

#: includes/member-functions.php:795
msgid "The passwords you entered do not match. Please try again."
msgstr ""

#: includes/member-functions.php:817
msgid "There was an error updating your profile. Please try again."
msgstr ""

#: includes/member-functions.php:850
msgid "Please enter a password, and confirm it"
msgstr "יש להזין סיסמה ולאשר אותה"

#: includes/member-functions.php:854 includes/registration-functions.php:403
msgid "Passwords do not match"
msgstr "הסיסמאות אינן תואמות"

#: includes/member-functions.php:1104
msgid ""
"There was a problem cancelling the subscription, please contact customer "
"support. Error: %s"
msgstr ""

#: includes/misc-functions.php:153
msgid "US Dollars (&#36;)"
msgstr "דולר אמריקאי (&#36;)"

#: includes/misc-functions.php:154
#, fuzzy
msgid "Euros (&#8364;)"
msgstr "יורו (&euro;)"

#: includes/misc-functions.php:155
#, fuzzy
msgid "Pounds Sterling (&#163;)"
msgstr "לירת שטרלינג (&pound;)"

#: includes/misc-functions.php:156
msgid "Australian Dollars (&#36;)"
msgstr "דולר אוסטרלי (&#36;)"

#: includes/misc-functions.php:157
#, fuzzy
msgid "Brazilian Real (&#82;&#36;)"
msgstr "ריאל ברזילאי (&#36;)"

#: includes/misc-functions.php:158
msgid "Canadian Dollars (&#36;)"
msgstr "דולר קנדי (&#36;)"

#: includes/misc-functions.php:159
#, fuzzy
msgid "Czech Koruna (&#75;&#269;)"
msgstr "קורונה צ'כית"

#: includes/misc-functions.php:160
#, fuzzy
msgid "Danish Krone (&#107;&#114;)"
msgstr "קורונה דנית"

#: includes/misc-functions.php:161
msgid "Hong Kong Dollar (&#36;)"
msgstr "דולר הונג-קונגי(&#36;)"

#: includes/misc-functions.php:162
#, fuzzy
msgid "Hungarian Forint (&#70;&#116;)"
msgstr "פורינט הונגרי"

#: includes/misc-functions.php:163
#, fuzzy
msgid "Iranian Rial (&#65020;)"
msgstr "ריאל ברזילאי (&#36;)"

#: includes/misc-functions.php:164
#, fuzzy
msgid "Israeli Shekel (&#8362;)"
msgstr "שקל ישראלי"

#: includes/misc-functions.php:165
#, fuzzy
msgid "Japanese Yen (&#165;)"
msgstr "יין יפני (&yen;)"

#: includes/misc-functions.php:166
#, fuzzy
msgid "Malaysian Ringgits (&#82;&#77;)"
msgstr "רינגיט מלזי"

#: includes/misc-functions.php:167
msgid "Mexican Peso (&#36;)"
msgstr "פזו מקסיקני (&#36;)"

#: includes/misc-functions.php:168
msgid "New Zealand Dollar (&#36;)"
msgstr "דולר ניו-זילנדי (&#36;)"

#: includes/misc-functions.php:169
#, fuzzy
msgid "Norwegian Krone (&#107;&#114;)"
msgstr "קורונה נוברבגית"

#: includes/misc-functions.php:170
#, fuzzy
msgid "Philippine Pesos (&#8369;)"
msgstr "פזו פיליפיני"

#: includes/misc-functions.php:171
#, fuzzy
msgid "Polish Zloty (&#122;&#322;)"
msgstr "זלוטי פולני"

#: includes/misc-functions.php:172
msgid "Russian Rubles (&#1088;&#1091;&#1073;)"
msgstr ""

#: includes/misc-functions.php:173
msgid "Singapore Dollar (&#36;)"
msgstr "דולר סינגפורי (&#36;)"

#: includes/misc-functions.php:174
#, fuzzy
msgid "Swedish Krona (&#107;&#114;)"
msgstr "קורונה שבדית"

#: includes/misc-functions.php:175
msgid "Swiss Franc (&#67;&#72;&#70;)"
msgstr ""

#: includes/misc-functions.php:176
#, fuzzy
msgid "Taiwan New Dollars (&#78;&#84;&#36;)"
msgstr "דולר טאיווני"

#: includes/misc-functions.php:177
#, fuzzy
msgid "Thai Baht (&#3647;)"
msgstr "באט תאילנדי"

#: includes/misc-functions.php:178
#, fuzzy
msgid "Turkish Lira (&#8356;)"
msgstr "לירה טורקית"

#: includes/process-data.php:23 includes/process-data.php:51
#: includes/process-data.php:76 includes/process-data.php:154
#: includes/process-data.php:212 includes/process-data.php:297
#: includes/process-data.php:338 includes/process-data.php:379
#: includes/process-data.php:423
#, fuzzy
msgid "Nonce verification failed."
msgstr "תשלום נמחק"

#: includes/process-data.php:27 includes/process-data.php:55
#: includes/process-data.php:80 includes/process-data.php:158
#: includes/process-data.php:216 includes/process-data.php:301
#: includes/process-data.php:342 includes/process-data.php:383
#: includes/process-data.php:427 includes/process-data.php:474
#: includes/process-data.php:485 includes/process-data.php:504
#: includes/process-data.php:514 includes/process-data.php:526
#: includes/process-data.php:535 includes/process-data.php:544
#: includes/process-data.php:553
msgid "You do not have permission to perform this action."
msgstr ""

#: includes/process-data.php:84
msgid "Please fill out all fields."
msgstr ""

#: includes/process-data.php:99
msgid "You entered a username that does not exist."
msgstr ""

#: includes/process-data.php:111
#, fuzzy
msgid "Please supply a valid subscription level."
msgstr "יש לבחור תוכנית"

#: includes/process-data.php:162
msgid "Please select at least one member to edit."
msgstr ""

#: includes/registration-functions.php:63
msgid "Please choose a subscription level"
msgstr "יש לבחור תוכנית"

#: includes/registration-functions.php:68
msgid "You may only sign up for a free trial once"
msgstr "ניתן להרשם לחשבון הצנסות פעם אחת בלבד"

#: includes/registration-functions.php:78
msgid "You can only use the discount code once"
msgstr "ניתן להשתמש בקוד ההנחה פעם אחת בלבד"

#: includes/registration-functions.php:83
msgid "The discount you entered is invalid"
msgstr "קוד ההנחה שהוזן אינו בתוקף"

#: includes/registration-functions.php:379
msgid "Username already taken"
msgstr "משתמש כבר קיים"

#: includes/registration-functions.php:383
msgid "Invalid username"
msgstr "משתמש שגוי"

#: includes/registration-functions.php:387
msgid "Please enter a username"
msgstr "נא להזין שם משתמש"

#: includes/registration-functions.php:391
msgid "Invalid email"
msgstr "מייל שגוי"

#: includes/registration-functions.php:395
msgid "Email already registered"
msgstr "מייל כבר קיים"

#: includes/registration-functions.php:652
#: includes/registration-functions.php:707
#: templates/register-total-details.php:20 templates/register.php:69
msgid "free"
msgstr "חינם"

#: includes/registration-functions.php:704
msgid " every %s %s"
msgstr ""

#: includes/registration-functions.php:830
msgid "Proration Credit"
msgstr ""

#: includes/registration-functions.php:844
msgid ""
"If you upgrade or downgrade your account, the new subscription will be "
"prorated up to %s for the first payment. Prorated prices are shown below."
msgstr ""

#: includes/scripts.php:28
#, fuzzy
msgid "Are you sure you wish to cancel this member's subscription?"
msgstr "הסטטוס של תוכנית המנוי"

#: includes/scripts.php:29
msgid ""
"If you delete this subscription, all members registered with this level will "
"be canceled. Proceed?"
msgstr ""

#: includes/scripts.php:30
msgid ""
"Are you sure you want to delete this payment? This action is irreversible. "
"Proceed?"
msgstr ""

#: includes/scripts.php:31
msgid "You must choose a username"
msgstr ""

#: includes/scripts.php:34
#, fuzzy
msgid "Use as Logo"
msgstr "התחברות"

#: includes/scripts.php:35
msgid "Choose a Logo"
msgstr ""

#: includes/scripts.php:130
msgid "Please Wait . . . "
msgstr ""

#: includes/scripts.php:131
#, fuzzy
msgid "Submit Payment"
msgstr "תשלומים"

#: includes/shortcodes.php:231
msgid "You are already registered and have an active subscription."
msgstr "הינך רשום למערכת ובעל מנוי פעיל."

#: includes/shortcodes.php:295
msgid "Join %s"
msgstr ""

#: includes/shortcodes.php:296
#, fuzzy
msgid "Register - {{amount}}"
msgstr "רישום חשבון חדש"

#: includes/shortcodes.php:322
#, fuzzy
msgid "You are already subscribed."
msgstr "הינך מחובר למערכת."

#: includes/shortcodes.php:514
#, fuzzy
msgid "Billing card updated successfully"
msgstr "סיסמה הוחלפה בהצלחה"

#: includes/shortcodes.php:523
msgid "Billing card could not be updated, please try again."
msgstr ""

#: includes/subscription-functions.php:216
msgid "Days"
msgstr "ימים"

#: includes/subscription-functions.php:218
msgid "Day"
msgstr "יום"

#: includes/subscription-functions.php:222
msgid "Months"
msgstr "חודשים"

#: includes/subscription-functions.php:224
msgid "Month"
msgstr "חודש"

#: includes/subscription-functions.php:228
msgid "Years"
msgstr "שנים"

#: includes/subscription-functions.php:230
msgid "Year"
msgstr "שנה"

#: includes/subscription-functions.php:359
msgid "None, reminders disabled"
msgstr ""

#: includes/subscription-functions.php:360
msgid "One day before expiration"
msgstr ""

#: includes/subscription-functions.php:361
msgid "Two days before expiration"
msgstr ""

#: includes/subscription-functions.php:362
msgid "Three days before expiration"
msgstr ""

#: includes/subscription-functions.php:363
msgid "Four days before expiration"
msgstr ""

#: includes/subscription-functions.php:364
msgid "Five days before expiration"
msgstr ""

#: includes/subscription-functions.php:365
msgid "Six days before expiration"
msgstr ""

#: includes/subscription-functions.php:366
msgid "One week before expiration"
msgstr ""

#: includes/subscription-functions.php:367
msgid "Two weeks before expiration"
msgstr ""

#: includes/subscription-functions.php:368
msgid "Three weeks before expiration"
msgstr ""

#: includes/subscription-functions.php:369
msgid "One month before expiration"
msgstr ""

#: includes/subscription-functions.php:370
msgid "Two months before expiration"
msgstr ""

#: includes/subscription-functions.php:371
msgid "Three months before expiration"
msgstr ""

#: includes/user-page-columns.php:6 templates/subscription.php:22
#: templates/subscription.php:60
msgid "Actions"
msgstr "פעולות"

#: includes/user-page-columns.php:20
msgid "Edit Subscription"
msgstr "ערוך מנוי"

#: includes/user-page-columns.php:22
msgid "Add Subscription"
msgstr "הוסף מנוי"

#: restrict-content-pro.php:160
msgid ""
"Your version of PHP is below the minimum version of PHP required by Restrict "
"Content Pro. Please contact your host and request that your version be "
"upgraded to 5.3 or later."
msgstr ""

#: templates/card-form-full.php:3 templates/card-form.php:3
#: templates/card-update-form.php:22
msgid "Card Number"
msgstr ""

#: templates/card-form-full.php:7 templates/card-form.php:7
#: templates/card-update-form.php:26
msgid "Card CVC"
msgstr ""

#: templates/card-form-full.php:11
#, fuzzy
msgid "Address"
msgstr "כתובת פייפאל"

#: templates/card-form-full.php:15
msgid "City"
msgstr ""

#: templates/card-form-full.php:19
msgid "State or Providence"
msgstr ""

#: templates/card-form-full.php:23
#, fuzzy
msgid "Country"
msgstr "סכום"

#: templates/card-form-full.php:274 templates/card-form.php:11
#: templates/card-update-form.php:30
msgid "Card ZIP or Postal Code"
msgstr ""

#: templates/card-form-full.php:278 templates/card-form.php:15
#: templates/card-update-form.php:34
msgid "Name on Card"
msgstr ""

#: templates/card-form-full.php:282 templates/card-form.php:19
#: templates/card-update-form.php:38
#, fuzzy
msgid "Expiration (MM/YYYY)"
msgstr "תפוגה"

#: templates/card-update-form.php:7
msgid "Your Cards"
msgstr ""

#: templates/card-update-form.php:11
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "שם"

#: templates/card-update-form.php:12
#, fuzzy
msgid "Type:"
msgstr "סוג"

#: templates/card-update-form.php:13
#, fuzzy
msgid "Last 4:"
msgstr "שם משפחה"

#: templates/card-update-form.php:14
msgid "Exp:"
msgstr ""

#: templates/card-update-form.php:58
#, fuzzy
msgid "Update Card"
msgstr "תשלום כפול"

#: templates/change-password.php:7
msgid "Password changed successfully"
msgstr "סיסמה הוחלפה בהצלחה"

#: templates/change-password.php:13 templates/profile-editor.php:55
msgid "New Password"
msgstr "סיסמה חדשה"

#: templates/change-password.php:17
msgid "Password Confirm"
msgstr "אישור סיסמה"

#: templates/invoice.php:10 templates/invoice.php:195 templates/invoice.php:205
msgid "Invoice %s"
msgstr ""

#: templates/invoice.php:232
msgid "Bill To:"
msgstr ""

#: templates/invoice.php:245
msgid "Invoice Items:"
msgstr ""

#: templates/invoice.php:257
#, fuzzy
msgid "Total Price:"
msgstr "סה\"כ הכנסות"

#: templates/invoice.php:263
#, fuzzy
msgid "Payment Status:"
msgstr "הגדרות פייפאל"

#: templates/invoice.php:273
msgid "Additional Info:"
msgstr ""

#: templates/invoice.php:276
#, fuzzy
msgid "Payment Date:"
msgstr "סוג תשלום"

#: templates/invoice.php:292
msgid "Print"
msgstr ""

#: templates/login.php:16 templates/register-single.php:45
#: templates/register.php:44
msgid "Password"
msgstr "סיסמה"

#: templates/login.php:22
#, fuzzy
msgid "Remember me"
msgstr "משתמשים"

#: templates/login.php:24
msgid "Lost your password?"
msgstr "שחזור סיסמה"

#: templates/login.php:29
msgid "Login"
msgstr "התחבר"

#: templates/login.php:38 templates/lostpassword.php:28
#: templates/lostpassword_checkemail.php:10
#, fuzzy
msgid "Log out"
msgstr "שגיאה"

#: templates/lostpassword.php:11
#, fuzzy
msgid "Username or E-mail:"
msgstr "מייל"

#: templates/lostpassword.php:19
msgid "Request Password Reset"
msgstr ""

#: templates/lostpassword_checkemail.php:5
msgid "Check your e-mail for the confirmation link."
msgstr ""

#: templates/paypal-express-confirm.php:3
#, fuzzy
msgid "Please confirm your payment"
msgstr "נא להזין שם משתמש"

#: templates/paypal-express-confirm.php:5
#, fuzzy
msgid "PayPal Status:"
msgstr "הגדרות פייפאל"

#: templates/paypal-express-confirm.php:6
#, fuzzy
msgid "Email:"
msgstr "מייל"

#: templates/paypal-express-confirm.php:13
#, fuzzy
msgid "Recurs"
msgstr "מתחדש"

#: templates/paypal-express-confirm.php:18
#, fuzzy
msgid "Subscription Cost"
msgstr "מנוי"

#: templates/paypal-express-confirm.php:27
msgid "Every %d %s"
msgstr ""

#: templates/paypal-express-confirm.php:49
#, fuzzy
msgid "Confirm"
msgstr "אישור סיסמה"

#: templates/profile-editor.php:16
#, fuzzy
msgid "Success"
msgstr "עמוד הצלחה"

#: templates/profile-editor.php:16
msgid "Your profile has been updated."
msgstr ""

#: templates/profile-editor.php:23
msgid "Change your Name"
msgstr ""

#: templates/profile-editor.php:33
#, fuzzy
msgid "Display Name"
msgstr "שם פרטי"

#: templates/profile-editor.php:49
#, fuzzy
msgid "Email Address"
msgstr "כתובת פייפאל"

#: templates/profile-editor.php:53
#, fuzzy
msgid "Change your Password"
msgstr "החלף סיסמה"

#: templates/profile-editor.php:59
#, fuzzy
msgid "Re-enter Password"
msgstr "נא להזין סיסמה"

#: templates/profile-editor.php:62
msgid "Please note after changing your password, you must log back in."
msgstr ""

#: templates/profile-editor.php:67
msgid "Save Changes"
msgstr ""

#: templates/register-single.php:7 templates/register.php:5
msgid "Register New Account"
msgstr "רישום חשבון חדש"

#: templates/register-single.php:11 templates/register.php:9
msgid "Upgrade Your Subscription"
msgstr "שדרוג מנוי"

#: templates/register-single.php:49 templates/register.php:48
msgid "Password Again"
msgstr "אישור סיסמה"

#: templates/register-single.php:62 templates/register.php:87
msgid "Discount Code"
msgstr "קוד הנחה"

#: templates/register-single.php:63 templates/register.php:88
msgid "Valid"
msgstr "תקין"

#: templates/register-single.php:64 templates/register.php:89
msgid "Invalid"
msgstr "שגוי"

#: templates/register-single.php:87 templates/register.php:110
msgid "Choose Your Payment Method"
msgstr "שיטת תשלום"

#: templates/register-total-details.php:26
#, fuzzy
msgid "Discounts and Fees"
msgstr "קודי הנחה"

#: templates/register-total-details.php:54
msgid "Total Today"
msgstr ""

#: templates/register-total-details.php:63
#, fuzzy
msgid "Total Recurring Per %s"
msgstr "לא מתחדש"

#: templates/register-total-details.php:65
#, fuzzy
msgid "Total Recurring Every %s %s"
msgstr "לא מתחדש"

#: templates/register.php:21
msgid ""
"<a href=\"%s\">Log in</a> if you wish to renew an existing subscription."
msgstr ""

#: templates/register.php:62
msgid "Choose your subscription level"
msgstr "בחר תוכנוית"

#: templates/register.php:79
msgid "You have not created any subscription levels yet"
msgstr "לא נוצרו תוכניות"

#: templates/subscription.php:10
msgid "Your profile has been successfully cancelled."
msgstr ""

#: templates/subscription.php:18
msgid "Renewal Date"
msgstr ""

#: templates/subscription.php:34
msgid "Renew your subscription"
msgstr "חידוש מנוי"

#: templates/subscription.php:38
#, fuzzy
msgid "Upgrade or change your subscription"
msgstr "שדרוג מנוי"

#: templates/subscription.php:42
msgid "Cancel your subscription"
msgstr "ביטול מנוי"

#: templates/subscription.php:56
msgid "Invoice #"
msgstr ""

#: templates/subscription.php:71
msgid "View Receipt"
msgstr ""

#: templates/subscription.php:75
#, fuzzy
msgid "You have not made any payments."
msgstr "לא נוצרו תוכניות"

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"Set up a complete subscription system for your WordPress site and deliver "
"premium content to your subscribers. Unlimited subscription packages, "
"membership management, discount codes, registration / login forms, and more."
msgstr ""

#: includes/admin/payments/payments-page.php:87
msgctxt "The payment amount shown in the user column on smaller devices"
msgid " (%s) "
msgstr ""

#~ msgid "Change Password"
#~ msgstr "החלף סיסמה"

#~ msgid "Either"
#~ msgstr "או"

#~ msgid "Show Excerpt?"
#~ msgstr "הצג תקציר?"

#~ msgid "Hide from Feed?"
#~ msgstr "הסתר מפידים?"

#~ msgid ""
#~ "Choose the access level required see this content. The access level is "
#~ "determined by the subscription the member is subscribed to."
#~ msgstr "רמת גישה נדרשת כדי לראות תוכן זה. רמת הגישה נקבעת לפי סוג המנוי."

#, fuzzy
#~ msgid "Choose the subscription levels allowed to view this content."
#~ msgstr "יש לבחור את התוכנית אליה המשתמש להירשם כדי לצפות בתוכן זה."

#~ msgid "User Level"
#~ msgstr "דרגת משתמש"

#~ msgid "Note 1"
#~ msgstr "הערה 1"

#~ msgid "Note 2"
#~ msgstr "הערה 2"

#~ msgid ""
#~ "Access level, subscription level, and user level can all be combined to "
#~ "require the user meet all three specifications."
#~ msgstr "ניתן לשלב רמות גישה, תוכניות ורמות משתמש."

#, fuzzy
#~ msgid "Choose the page that has the [register_form] short code."
#~ msgstr "העמוד ההרשמה בו מופיעה פקודת המקרו [register_form]"

#, fuzzy
#~ msgid "Payment Method"
#~ msgstr "תשלום נמחק"

#~ msgid "Swiss Franc"
#~ msgstr "פרנק שוויצרי"

#~ msgid "reCaptcha Public Key"
#~ msgstr "מפתח reCaptcha ציבורי"

#~ msgid "reCaptcha Style"
#~ msgstr "סגנון reCaptcha"

#~ msgid "Days(s)"
#~ msgstr "ימים"

#~ msgid "View Details"
#~ msgstr "הצג פרטים"

#~ msgid "Subscription Key Mismatch"
#~ msgstr "מפתח שגוי"

#~ msgid "Details"
#~ msgstr "פרטים"

#~ msgid "Go Back"
#~ msgstr "חזרה"

#~ msgid "Subscription key"
#~ msgstr "מפתח"

#~ msgid "Signup Method"
#~ msgstr "שיטת רישום"

#~ msgid "Regular user signup"
#~ msgstr "הרשמת משתמש רגילה"

#~ msgid "Manually added by an admin"
#~ msgstr "התווסף ידנית על ידי המנהל"

#~ msgid "Member Notes"
#~ msgstr "הערות משתמש"

#, fuzzy
#~ msgid "Signup Form"
#~ msgstr "הרשמה"

#~ msgid ""
#~ "Use PayPal in Sandbox mode. This allows you to test the plugin with the "
#~ "<a href=\"http://developer.paypal.com\">PayPal test account</a>"
#~ msgstr ""
#~ "סמנו אפשרות זו כדי לבחון את התוסף עם <a href=\"http://developer.paypal.com"
#~ "\">חשבון פייפאל במצב ארגז חול</a>"

#~ msgid "jQuery Validation"
#~ msgstr "אימות jQuery"

#~ msgid "SSL"
#~ msgstr "SSL"

#~ msgid "Help Documentation"
#~ msgstr "עזרה"

#~ msgid "Index"
#~ msgstr "אינדקס"

#~ msgid "Finding Documentation and About this Help Page"
#~ msgstr "תיעוד ועזרה בתפעול התוסף"

#~ msgid "Quick Video Tutorials"
#~ msgstr "הדרכות וידאו"

#~ msgid "Restricting Post/Page Content"
#~ msgstr "הגבלת תכנים"

#~ msgid "Frequently Asked Questions"
#~ msgstr "שאלות נפוצות"

#~ msgid "Short Code Reference"
#~ msgstr "פקודות מקרו"

#~ msgid "Template Tag Reference"
#~ msgstr "פונקציות תבנית"

#~ msgid "Filter Reference"
#~ msgstr "פילטרים"

#~ msgid "Action Reference"
#~ msgstr "פעולות"

#~ msgid "No subscription"
#~ msgstr "ללא מנוי"

#~ msgid "Current Status"
#~ msgstr "סטטוס נוכחי"

#~ msgid "Your Payment History"
#~ msgstr "היסטוריית תשלומים"

#~ msgid "Logout"
#~ msgstr "התנתק"

#~ msgid "Add a Subscription"
#~ msgstr "הוסף מנוי"

#~ msgid "Price Mismatch"
#~ msgstr "מחיר שגוי"

#~ msgid "Disable Auto Renew"
#~ msgstr "נטרל חידוש אוטומטי"
